Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5211-13-3 of the French General Code of Local Authorities

When the price of acquisitions of real estate, real property rights or businesses carried out according to the rules of common law by public establishments of inter-municipal cooperation gives rise to reinvestment in real estate, the public accountants remit the funds to the notary drafting the deed transferring the real estate acquired in reinvestment.

The funds are remitted at the request of the seller and on production of a certificate from the notary certifying the completion of the re-investment assignment entrusted to him.

This certificate must include the identity of the parties, as well as the designation of the property in accordance with the provisions of the first paragraph of article 5, 1 of article 6 and article 7 of decree no. 55-22 du 4 janvier 1955 portant réforme de la publicité foncière, and mentions the purchase price.

Original in French 🇫🇷
Article R5211-13-3

Lorsque le prix des acquisitions d’immeubles, de droits réels immobiliers ou de fonds de commerce réalisées selon les règles du droit commun par les établissements publics de coopération intercommunale donne lieu à remploi en immeuble, les comptables publics remettent les fonds au notaire rédacteur de l’acte portant mutation de l’immeuble acquis en remploi.

La remise des fonds a lieu sur la demande du vendeur et sur production d’une attestation du notaire certifiant l’accomplissement de la mission de remploi qui lui a été confiée.

Cette attestation comporte obligatoirement l’identité des parties, ainsi que la désignation de l’immeuble conformément aux dispositions du premier alinéa de l’article 5, du 1 de l’article 6 et de l’article 7 du décret n° 55-22 du 4 janvier 1955 portant réforme de la publicité foncière, et mentionne le prix d’acquisition.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.