Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5211-41-1 of the French General Code of Local Authorities

The provisions of article R. 2313-8 are applicable to the public establishments mentioned in the second paragraph of article L. 5211-36. For their application, the following should be read: “l’établissement public de coopération intercommunale” instead of “la commune” and : “l’organe délibérant de cet établissement” instead of : “the deliberative body of this local authority” and : “the municipal council”.
Original in French 🇫🇷
Article R5211-41-1
Les dispositions de l’article R. 2313-8 sont applicables aux établissements publics mentionnés au deuxième alinéa de l’article L. 5211-36. Pour leur application, il y a lieu de lire : “ l’établissement public de coopération intercommunale ” au lieu de “ la commune ” et : “ l’organe délibérant de cet établissement ” au lieu de : “ l’organe délibérant de cette collectivité ” et de : “ le conseil municipal ”.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.