Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5213-77 of the French Labour Code

When paid, the first three days of absence justified by incapacity resulting from illness or accident are considered as actual working time.

A reduced amount of aid is paid to the company when the employer is obliged, in application of legal or contractual provisions, to maintain remuneration during periods giving rise to the payment of the daily allowance provided for in article L. 321-1 of the Social Security Code.

The amount of this reduced assistance is calculated on the basis of 30% of the gross minimum hourly growth wage. It takes into account the applicable working hours or the working hours stipulated in the contract in the case of part-time work, up to the limit of the legal working hours. Where the absence does not cover a full calendar month, the aid is reduced in proportion to the number of daily allowances paid.

Original in French 🇫🇷
Article R5213-77

Sont considérés comme du temps de travail effectif, quand ils sont rémunérés, les trois premiers jours d’absence justifiée par l’incapacité résultant de maladie ou d’accident.

Une aide minorée est versée à l’entreprise, lorsque l’employeur est tenu, en application de dispositions légales ou conventionnelles, de maintenir la rémunération pendant les périodes donnant lieu au versement de l’indemnité journalière prévue à l’ article L. 321-1 du code de la sécurité sociale .

Le montant de cette aide minorée est calculé sur la base de 30 % du salaire horaire minimum de croissance brut. Il tient compte de la durée du travail applicable ou de la durée inscrite au contrat en cas de travail à temps partiel, dans la limite de la durée légale du travail. Lorsque l’absence ne recouvre pas un mois civil entier, l’aide est réduite au prorata du nombre d’indemnités journalières versées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.