Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R561-10-3 of the French Monetary and Financial Code

For the application of III of Article L. 561-5, the persons mentioned in 2° to 2°e and 3°a of Article L. 561-2 shall identify and verify the identity of the beneficiaries of life insurance or capitalisation contracts and, where applicable, their beneficial owners, where the annual premium exceeds the thresholds set for these contracts in 1° of Article R. 561-16, under the following conditions:

1° Where the beneficiaries of the contracts are persons or legal entities designated by name, they shall record their surname and forenames or name;

2° Where the beneficiaries of the contracts are designated by their characteristics, by category or by other means, they shall obtain information on these beneficiaries enabling their identity and, where applicable, that of their beneficial owner to be established when the benefits are paid;

3° In the cases provided for in 1° and 2°, they shall verify the identity of the beneficiaries of the contracts and, where applicable, of their beneficial owner at the time of payment of the benefits on presentation of any documentary evidence in accordance with the procedures provided for respectively in articles R. 561-5-1 and R. 561-7 respectively.

The beneficial owners of the beneficiaries of life insurance or capitalisation contracts are determined in accordance with the procedures set out in articles R. 561-1 to R. 561-3-1.

Original in French 🇫🇷
Article R561-10-3

Pour l’application du III de l’article L. 561-5, les personnes mentionnées aux 2° à 2° sexies et 3° bis de l’article L. 561-2 identifient et vérifient l’identité des bénéficiaires des contrats d’assurance sur la vie ou de capitalisation et, le cas échéant, de leurs bénéficiaires effectifs, lorsque la prime annuelle dépasse les seuils prévus pour ces contrats au 1° de l’article R. 561-16, dans les conditions suivantes :


1° Lorsque les bénéficiaires des contrats sont des personnes ou des entités juridiques nommément désignées, elles relèvent leur nom et prénoms ou dénomination ;


2° Lorsque les bénéficiaires des contrats sont désignés par leurs caractéristiques, par catégorie ou par d’autres moyens, elles obtiennent les informations sur ces bénéficiaires permettant d’établir leur identité et le cas échéant celle de leur bénéficiaire effectif au moment du versement des prestations ;


3° Dans les cas prévus aux 1° et 2°, elles vérifient l’identité des bénéficiaires des contrats et, le cas échéant, de leur bénéficiaire effectif au moment du versement des prestations sur présentation de tout document écrit probant selon les modalités respectivement prévues aux articles R. 561-5-1 et R. 561-7.


Les bénéficiaires effectifs des bénéficiaires des contrats d’assurance sur la vie ou de capitalisation sont déterminés selon les modalités prévues aux articles R. 561-1 à R. 561-3-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.