Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-376 of the French Public Health Code

A contractual practitioner with an open-ended contract may be dismissed after receiving the opinion of the hospital’s medical committee. The Director’s decision to dismiss shall state the reasons on which it is based. In the absence of an opinion from the hospital medical committee within two months of it being convened, only the opinion of its chairman is required.

The fixed-term contract may be terminated before the term set by a reasoned decision of the Director and after obtaining the opinion of the Chairman of the Healthcare Board.

In the event of dismissal or early termination of the contract, the practitioner is entitled to compensation equal to the amount of the emoluments relating to the last month of activity, multiplied by the number of years of actual service completed in the establishment concerned. For contractual practitioners recruited under 4° of article R. 6152-338, the number of years is capped at 12 years.

A period of service of between six months and one year is counted as one year. Service of less than six months is not taken into account when calculating entitlement.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-376

Le praticien contractuel qui bénéficie d’un contrat à durée indéterminée peut être licencié, après avis de la commission médicale d’établissement. La décision de licenciement prononcée par le directeur est motivée. A défaut d’avis de la commission médicale d’établissement rendu dans les deux mois suivants sa convocation, seul l’avis de son président est requis.


Le contrat à durée déterminée peut être rompu avant le terme fixé par décision motivée du directeur et après avis du président de commission médicale d’établissement.


En cas de licenciement ou de rupture anticipée du contrat, le praticien a droit à une indemnité égale au montant des émoluments afférents au dernier mois d’activité, multiplié par le nombre d’années de services effectifs réalisés dans l’établissement concerné. Pour les praticiens contractuels recrutés au titre du 4° de l’article R. 6152-338, le nombre d’années est plafonné à 12 ans.


Une durée de service comprise entre six mois et un an est comptée pour un an. Une durée de service inférieure à six mois n’est pas prise en compte pour le calcul des droits.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.