Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6152-50-2 of the French Public Health Code

Following one or more discussions with the practitioner concerned within a maximum period of six months following his placement in search of an assignment, the National Management Centre will draw up a personalised career development plan, the aim of which is to facilitate his assignment to a public health establishment or his access to another job in the public or private sector.

This project includes, in particular

1° The career development wishes of the person concerned ;

2° The types of jobs, activities and responsibilities for which the practitioner is likely to be eligible or which may be offered to him/her in this context;

3° Where applicable, the types of temporary assignments that may be entrusted to the practitioner;

4° Guidance, training, assessment and validation of professional experience designed to encourage the practitioner to change direction;

5° Support measures implemented by the Centre National de Gestion.

The personalised professional development plan is set out in a document, a copy of which is given to the practitioner concerned.

Any modification of the personalised professional development project, where applicable after a mid-term assessment of the implementation of the project, is carried out under the conditions provided for in the first paragraph of this article.

The Centre National de Gestion organises regular individualised monitoring of the practitioner’s situation to support him in his professional development and, where appropriate, in the adaptation of his skills to the types of jobs, activities or responsibilities mentioned in his personalised career development plan. The practitioner is entitled to a meeting at least once every two months with the people in charge of monitoring his/her progress.

The hospital practitioner seeking a posting is required to take all actions and steps, agreed with him/her and decided by the Director General of the Centre National de Gestion, to enable him/her either to find a posting in a public health establishment, or to access another job in the public or private sector. He may, at the request of the National Management Centre or with its agreement, carry out assignments in one of the establishments, administrations or structures to which a secondment is authorised in accordance with the provisions of article R. 6152-50 or in a private health establishment.

Hospital practitioners may, at their request or at the request of the Director General of the Centre National de Gestion, undergo a professional assessment and attend training courses.

If they are planning to change careers, they may undertake work placements with any organisation likely to offer them appropriate practical training.

These assignments or placements are carried out within the framework of an agreement between the host organisation and the Centre national de gestion.

Original in French 🇫🇷
Article R6152-50-2

Le Centre national de gestion établit, au terme d’un ou plusieurs échanges avec le praticien concerné dans un délai maximum de six mois suivant son placement en recherche d’affectation, un projet personnalisé d’évolution professionnelle qui a pour objet de faciliter son affectation dans un établissement public de santé ou son accès à un autre emploi des secteurs public ou privé.

Ce projet comporte, notamment :

1° Les souhaits d’évolution professionnelle de l’intéressé ;

2° Les types d’emplois, d’activités et de responsabilités auxquels, dans ce cadre, est susceptible d’être candidat le praticien ou qui peuvent lui être proposés ;

3° Le cas échéant, les types de missions temporaires qui peuvent lui être confiées ;

4° Les actions d’orientation, de formation, d’évaluation et de validation des acquis de l’expérience professionnelle destinées à favoriser la réorientation du praticien ;

5° Les actions d’accompagnement mises en œuvre par le Centre national de gestion.

Le projet personnalisé d’évolution professionnelle donne lieu à un document dont un exemplaire est remis au praticien concerné.

Toute modification du projet personnalisé d’évolution professionnelle, le cas échéant après une évaluation à mi-parcours de la mise en œuvre du projet, intervient dans les conditions prévues au premier alinéa du présent article.

Le Centre national de gestion organise un suivi individualisé et régulier de la situation du praticien destiné à l’accompagner dans son évolution professionnelle ainsi que, le cas échéant, dans l’adaptation de ses compétences aux types d’emplois, d’activités ou de responsabilités mentionnés dans son projet personnalisé d’évolution professionnelle. Le praticien bénéficie d’un entretien au moins bimestriel avec les personnes en charge de son suivi.

Le praticien hospitalier placé en recherche d’affectation est tenu d’accomplir toutes les actions et démarches, concertées avec lui et arrêtées par le directeur général du Centre national de gestion, lui permettant soit de retrouver une affectation dans un établissement public de santé, soit d’accéder à un autre emploi des secteurs public ou privé. Il peut assurer, à la demande du Centre national de gestion ou avec son accord, des missions dans l’un des établissements, administrations ou structures auprès desquels une mise à disposition est autorisée conformément aux dispositions de l’article R. 6152-50 ou dans un établissement de santé privé.

Le praticien hospitalier peut bénéficier, à sa demande ou à celle du directeur général du Centre national de gestion, d’un bilan professionnel et suivre des actions de formation.

En cas de projet de reconversion professionnelle, il peut effectuer des stages auprès de tout organisme susceptible de lui offrir une formation pratique appropriée.

Ces missions ou stages sont assurés dans le cadre d’une convention passée entre l’organisme d’accueil et le Centre national de gestion.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.