Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R621-39-2 of the French Monetary and Financial Code

A respondent who wishes to challenge a member of the Committee must, on pain of inadmissibility, make the request:

1° In the case of the rapporteur, within one month of notification of the decision appointing him/her;

2° In the case of a member of the panel called upon to deliberate, within fifteen days of notification of the composition of the panel;

3° If the reason given could not be made known to the accused person within the period provided for in 1° or 2°, at the latest before the end of the meeting provided for in Article R. 621-40.

The notifications provided for in 1° and 2° are made to the accused person by registered letter with acknowledgement of receipt, by hand delivery against a receipt or by bailiff’s deed or by any other means that enables the date of receipt to be ascertained. They shall reproduce the provisions of this article and of articles R. 621-39-3 and R. 621-39-4.

Original in French 🇫🇷
Article R621-39-2

La personne mise en cause qui veut récuser un membre de la commission doit, à peine d’irrecevabilité, en former la demande :

1° S’il s’agit du rapporteur, dans le délai d’un mois à compter de la notification de la décision procédant à la désignation de celui-ci ;

2° S’il s’agit d’un membre de la formation appelée à délibérer, dans le délai de quinze jours à compter de la notification de la composition de cette formation ;

3° Dans le cas où le motif invoqué n’a pu être connu de la personne mise en cause dans le délai prévu au 1° ou au 2°, au plus tard avant la fin de la séance prévue à l’article R. 621-40.

Les notifications prévues aux 1° et 2° sont faites à la personne mise en cause par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, remise en main propre contre récépissé ou acte d’huissier ou par tout autre moyen permettant de s’assurer de sa date de réception. Elles reproduisent les dispositions du présent article et des articles R. 621-39-3 et R. 621-39-4.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.