Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6222-66 of the French Labour Code

The agreement concluded between the apprentice and his legal representatives in the case of minors, the employer in France, the employer abroad, the training centre in France and, where applicable, the training centre abroad, pursuant to II of article L. 6222-42, specifies, in particular:

1° The start and end dates of the mobility period;

2° The purpose of the training and the nature of the tasks entrusted to the apprentice in relation to the qualification in question, which is the subject of the apprenticeship contract;

3° The places of work and, where applicable, of training;

4° The names and qualifications of the persons responsible for monitoring the course in France, at the apprentice training centre and in the host country, and the monitoring arrangements;

5° The equipment and products used;

6° The working hours, working time, weekly rest periods, holidays and public holidays;

7° Where applicable, the arrangements for covering remuneration and ancillary costs incurred by the mobility;

8° Where applicable, the arrangements for assessing and validating the skills acquired abroad;

9° The provisions applicable to the apprentice in the host country in terms of health and safety at work;

10° Information relating to the guarantees taken out in terms of civil liability or cover for equivalent risks in the country concerned, by the apprentice, the host company and, where applicable, the host training centre.

An order issued by the Minister for Vocational Training sets out the model for this agreement.

Original in French 🇫🇷
Article R6222-66

La convention conclue entre l’apprenti et ses représentants légaux pour les mineurs, l’employeur en France, l’employeur à l’étranger, le centre de formation en France et, le cas échéant, le centre de formation à l’étranger, en application du II de l’article L. 6222-42, précise, notamment :


1° La date de début et de fin de la période de mobilité ;


2° L’objet de la formation et la nature des tâches confiées à l’apprenti en lien avec la certification visée, objet du contrat d’apprentissage ;


3° Les lieux de travail et le cas échéant, de formation ;


4° Le nom et la qualification des personnes chargées d’en suivre le déroulement en France, au sein du centre de formation d’apprentis et dans le pays d’accueil ainsi que les modalités de suivi ;


5° Les équipements et produits utilisés ;


6° Les horaires de travail, la durée du travail, les repos hebdomadaires, les congés et les jours fériés ;


7° Le cas échéant, les modalités de prise en charge de la rémunération et des frais annexes générés par la mobilité ;


8° Le cas échéant, les modalités d’évaluation et de validation des compétences acquises à l’étranger ;


9° Les dispositions applicables à l’apprenti dans le pays d’accueil en matière de santé et sécurité au travail ;


10° L’information relative aux garanties prises en matière de responsabilité civile ou de couverture de risques équivalents dans le pays concerné, par l’apprenti, l’entreprise d’accueil et, le cas échéant, le centre de formation d’accueil.


Un arrêté du ministre chargé de la formation professionnelle détermine le modèle de cette convention.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.