Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R628-10 of the French Commercial code

In the judgment initiating the proceedings, the court sets the date of the hearing at the end of which a decision will be made on the draft plan. Within eight days, the court clerk notifies the public prosecutor, the administrator and the judicial representative of the date of this hearing and convenes, by registered letter with acknowledgement of receipt, the debtor, the representatives of the staff delegation of the social and economic committee and the auditors already known. The auditors subsequently appointed by the official receiver are summoned under the same conditions without delay.

Original in French 🇫🇷
Article R628-10

Dans le jugement qui ouvre la procédure, le tribunal fixe la date de l’audience à l’issue de laquelle il sera statué sur le projet de plan. Dans les huit jours, le greffier avise le ministère public, l’administrateur et le mandataire judiciaire de la date de cette audience et convoque, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, le débiteur, les représentants de la délégation du personnel du comité social et économique et les contrôleurs déjà connus. Les contrôleurs désignés ultérieurement par le juge-commissaire sont convoqués dans les mêmes conditions sans délai.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.