Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R654-3 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

For the application of this book in the Wallis and Futuna Islands:
1° References to the prefect are replaced by references to the superior administrator of the Wallis and Futuna Islands;
2° References to the court of the chief town of the department are replaced by references to the court of first instance;
3° References to the Republic of Iceland, the Principality of Liechtenstein, the Kingdom of Norway or the Swiss Confederation are deleted;
4° In article R. 615-2, the words: “and the transfer decision provided for in Article L. 572-1” are deleted;
5° In Article R. 621-1, the words: “L. 621-1 to L. 621-7” are replaced by the words: “L. 621-1 to L. 621-3”;
6° In Article R. 621-2, the words: “Subject to the provisions of Article R. 621-4,” are deleted;
7° In Article R. 632-4, the words: “Law no. 91-647 of 10 July 1991 and Decree no. 91-1266 of 19 December 1991” are replaced by the words: “Order no. 92-1147 of 12 October 1992 relating to legal aid in criminal matters in New Caledonia and the Wallis and Futuna Islands and Decree no. 93-1425 of 31 December 1993”;
8° In Article R. 632-7, the second paragraph reads as follows:
“The head of the department responsible for foreign nationals within the departments of the High Administrator or his or her representative shall act as rapporteur. The head of the local department responsible for social action or his representative shall be heard by the committee. These persons do not take part in the committee’s deliberations. “9° The second paragraph of Article R. 632-9 is deleted.

Original in French 🇫🇷
Article R654-3


Pour l’application du présent livre dans les îles Wallis et Futuna :
1° Les références au préfet sont remplacées par la référence à l’administrateur supérieur des îles Wallis et Futuna ;
2° Les références au tribunal du chef-lieu du département sont remplacées par les références au tribunal de première instance ;
3° Les références à la République d’Islande, à la Principauté du Liechtenstein, au Royaume de Norvège ou à la Confédération suisse sont supprimées ;
4° A l’article R. 615-2, les mots : ” et de la décision de transfert prévue à l’article L. 572-1 ” sont supprimés ;
5° A l’article R. 621-1, les mots : ” L. 621-1 à L. 621-7 ” sont remplacés par les mots : ” L. 621-1 à L. 621-3 ” ;
6° A l’article R. 621-2, les mots : ” Sous réserve des dispositions de l’article R. 621-4, ” sont supprimés ;
7° A l’article R. 632-4, les mots : ” la loi n° 91-647 du 10 juillet 1991 et le décret n° 91-1266 du 19 décembre 1991 ” sont remplacés par les mots : ” l’ordonnance n° 92-1147 du 12 octobre 1992 relative à l’aide juridictionnelle en matière pénale en Nouvelle-Calédonie et dans les îles Wallis et Futuna et le décret n° 93-1425 du 31 décembre 1993 ” ;
8° A l’article R. 632-7, le second alinéa est ainsi rédigé :
” Le responsable du service chargé des étrangers au sein des services de l’administrateur supérieur ou son représentant assure les fonctions de rapporteur. Le responsable du service local chargé de l’action sociale ou son représentant est entendu par la commission. Ces personnes n’assistent pas à la délibération de la commission. ” ;
9° Le second alinéa de l’article R. 632-9 est supprimé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.