Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R733-14 of the French Monetary and Financial Code

I. – Pursuant to Article 7, 8° of Organic Law No. 2004-192 of 27 February 2004, subject to the provisions of II, Articles R. 151-1 to R. 151-17 are automatically applicable in French Polynesia.
II. – For the application of I, in article R. 151-3:
1° In 2° of I, the words: “listed in Annex IV of Council Regulation (EC) No 428/2009 of 5 May 2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items” are deleted;
2° 9° of II is replaced by the following provisions:
“The production, processing or distribution of agricultural products where these contribute to national food security objectives;”
3° In 10° of II, the words: “within the meaning of Article 4 of Law no. 47-585 of 2 April 1947 on the status of newspaper and periodical grouping and distribution companies,” are deleted;
4° In 2° of III, the words: “listed in Annex I of the aforementioned Council Regulation (EC) of 5 May 2009” are deleted.

Original in French 🇫🇷
Article R733-14


I. – En application du 8° de l’article 7 de la loi organique n° 2004-192 du 27 février 2004, sous réserve des prévues au II, les articles R. 151-1 à R. 151-17 sont applicables de plein droit en Polynésie française.
II. – Pour l’application du I, à l’article R. 151-3 :
1° Au 2° du I, les mots : « énumérés à l’annexe IV du règlement (CE) n° 428/2009 du Conseil du 5 mai 2009 instituant un régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage » sont supprimés ;
2° Le 9° du II est remplacé par les dispositions suivantes :
« La production, la transformation ou la distribution de produits agricoles lorsque celles-ci contribuent aux objectifs de sécurité alimentaire nationale ; »
3° Au 10° du II, les mots : « au sens de l’article 4 de la loi n° 47-585 du 2 avril 1947 relative au statut des entreprises de groupage et de distribution des journaux et publications périodiques, » sont supprimés ;
4° Au 2° du III, les mots : « énumérés à l’annexe I du règlement (CE) du Conseil du 5 mai 2009 précité » sont supprimés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.