Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R773-39 of the French Monetary and Financial Code

I. – Pursuant to 8° of Article 6-2 of Organic Law No. 99-209 of 19 March 1999, subject to the adaptations provided for in II, III and IV, the following shall apply ipso jure in New Caledonia:

1° Articles R. 561-1 to R. 561-38-9;

2° Article R. 561-39 with the exception of the third paragraph;

3° Articles R. 561-40 to R. 561-42;

4° Article R. 561-42-1 with the exception of 2°, 3°, 4°, 5°, 7° and 8°;

5° Articles R. 561-42-2 to R. 561-64.

II. – For the application of I:

1° References to trusts within the meaning of the Civil Code are deleted and references to any other comparable legal arrangement under foreign law are replaced by references to any legal arrangement comparable to a trust under foreign law;

2° References to the Tribunal de Commerce are replaced by references to the Tribunal Mixte de Commerce;

3° References to agents of the Direction Générale des Finances Publiques are replaced by references to agents of the New Caledonian tax administration;

4° References to customs officers are replaced by references to locally competent customs officers;

5° References to officers appointed by the administrative authority responsible for competition and consumer affairs and gaming police officers are replaced by references to locally competent competition and gaming police officers.

III. – For the application of the aforementioned articles:

1° In article R. 561-5-1, 1° is replaced by the following provisions:

“1° By using an electronic means of identification certified or attested by the Agence nationale de la sécurité des systèmes d’information that complies with either the substantial or high guarantee level, or issued as part of an electronic information scheme whose guarantee level corresponds to either the substantial or high level, as qualified by locally applicable provisions equivalent to those implementing Regulation No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market ;”

2° In Article R. 561-5-2:

a) The words: “1° to 6° bis” are replaced by the words: “1° to 6°, with the exception of 1°c,” ;

b) The references to the Annex to Implementing Regulation (EU) 2015/1502 of 8 September 2015 and to Article 22 of Regulation (EU) No 910/2014 of 23 July 2014 are replaced by the locally applicable provisions equivalent to those implementing Regulation No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market;

3° In 1° and 2° of Article R. 561-5-3, in 6° bis of Article R. 561-10 and in Article R. 561-22-2, after the words: “in 9° bis of Article L. 561-2”, the following words are inserted: “only for gaming or betting operators authorised on the basis of Article 21 of Law no. 2010-476 of 12 May 2010 relating to the opening up to competition and the regulation of the online gambling sector and their legal representatives”;

4° In Article R. 561-6, the words: “referred to in 9° of Article L. 561-2, and under the conditions defined by Article 17 of Act no. 2010-476 of 12 May 2010 on the opening up to competition and regulation of the online gambling sector when it is carried out by the persons referred to in 9° bis of Article L. 561-2” are replaced by the words: “authorised to carry out such checks by locally applicable provisions having the same purpose”;

5° In Articles R. 561-8 and R. 561-15, the words: “or which is subject to disclosure obligations in accordance with European Union law” are deleted;

6° In Article R. 561-9:

a) The words “1° to 6° bis” are replaced by the words “1° to 6°, with the exception of 1° quater”;

b) The words “in the Member States of the European Union” are replaced by the words “in mainland France”;

7° In Article R. 561-10, the words “in 7° bis and 7° quater” are replaced by the words “in 7° quater”;

8° In Articles R. 561-13, R. 561-16, R. 561-20-4 and R. 561-28, after the words “mentioned in 1° to 6°,” the words “with the exception of 1°c,” are inserted;

8° bis In Article R. 561-14-1-1 :

a) In the first paragraph of I, the words “1°, 1° ter and 1° quater” are replaced by the words “1° and 1° ter”;

b) In 3° of I, the words “1° to 1° quater” are replaced by the words “1° to 1° ter”;

c) Point d of 4° of I reads as follows “issue transfers of funds to a deposit account or payment account opened with a person referred to in 1° to 1° ter of Article L. 561-2 who is established in France”;

9° In Article R. 561-15:

a) In 1°, the words: “1° to 6° bis” are replaced by the words: “1° to 6°, with the exception of 1° quater,”;

b) In 3°:

i) The first paragraph is replaced by the following provisions:

“3° Public authorities or public bodies designated as such under any of France’s international commitments, and which meet the following three criteria:”;

ii) c is replaced by the following:

“c) They are subject to appropriate procedures for monitoring their activities;

10° In Articles R. 561-16-2, R. 561-31-1 and R. 561-31-2, the references: “1° to 1° quater” “are replaced by the references: “1° to 1° ter”;

11° In Article R. 561-16-2, the words: “acquirers within the meaning of Regulation EU 2015/751 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015,” are replaced by the words: “linked payment service providers who enter into a contract with a beneficiary with a view to accepting and processing payment transactions linked to a card, which give rise to a transfer of funds to that beneficiary”;

12° In Articles R. 561-20-5 and R. 561-21, the words “1° to 1°c and 5° to 6°a” are replaced by “1° to 1°b, 5° and 6°”;

13° In Article R. 561-22-1, the words: “pursuant to Article 9 of Directive (EU) 2015/849 of 20 May 2015 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering or terrorist financing” are deleted;

14° In Articles R. 561-23, R. 561-24 and R. 561-38-2, after the words “in 1° to 7°c”, the words “with the exception of 1°c and 6°a,” are inserted;

15° In Articles R. 561-25 and R. 561-57 :

a) References to the professions of lawyer, bailiff, notary, auctioneer, chartered accountant and sports agent, agents appointed by the administrative authority responsible for competition and consumer affairs and gaming police are replaced by references to these professions as established by the regulations in force locally ;

b) “administrateurs judiciaires”, “commissaires-priseurs judiciaires” and “experts-comptables” refer to similar activities regulated by locally applicable provisions having the same purpose;

16° In Article R. 561-31-2, after the words “1° to 7°”, the words “with the exception of 1°c and 6°a” are inserted;

17° In Articles R. 561-38-4 and R. 561-38-7:

a) After the words “1° to 2° sexies,” are inserted the words “with the exception of 1° quater, and” and the words “and 6° bis” are deleted;

b) The words “mentioned in I and II” are replaced by the words “mentioned in I”;

18° In article R. 561-38-8, the words: “7° to 17°” are replaced by the words: “7° to 9°, 9° bis only for gaming or betting operators authorised on the basis of Article 21 of Act 2010-476 of 12 May 2010 on the opening up of competition and the regulation of the online gambling sector and their legal representatives, 10° to 16°”;

19° In Article R. 561-38-9, after the words “1° to 8°”, the words “with the exception of 1°c and 6°a” are inserted;

20° In Articles R. 561-38-9 and R. 561-39, after the words: “9° bis”, the following words are inserted: “only for gaming or betting operators authorised on the basis of Article 21 of Law 2010-476 of 12 May 2010 on the opening up of competition and the regulation of the online gambling sector and their legal representatives,”.

IV. – The articles mentioned in I, applied under the conditions described in II and III, are applicable to the financial services of the Office des postes et télécommunications de Nouvelle-Calédonie.

Original in French 🇫🇷
Article R773-39

I. – En application du 8° de l’article 6-2 de la loi organique n° 99-209 du 19 mars 1999, sous réserve des adaptations prévues au II, au III et au IV, sont applicables de plein droit en Nouvelle-Calédonie :


1° Les articles R. 561-1 à R. 561-38-9 ;


2° L’article R. 561-39 à l’exception de son troisième alinéa ;


3° Les articles R. 561-40 à R. 561-42 ;


4° L’article R. 561-42-1 à l’exception des 2°, 3°, 4°, 5°, 7° et 8° ;


5° Les articles R. 561-42-2 à R. 561-64.


II. – Pour l’application du I :


1° Les références à la fiducie au sens du code civil sont supprimées et les références à tout autre dispositif juridique comparable relevant d’un droit étranger sont remplacées par les références à tout dispositif juridique comparable à une fiducie relevant d’un droit étranger ;


2° Les références au tribunal de commerce sont remplacées par les références au tribunal mixte de commerce ;


3° La référence aux agents de la direction générale des finances publiques est remplacée par la référence aux agents de l’administration fiscale de la Nouvelle-Calédonie ;


4° Les références aux agents de l’administration des douanes sont remplacées par les références aux agents chargés des opérations de douanes compétents localement ;


5° Les références aux agents désignés par l’autorité administrative chargée de la concurrence et de la consommation et d’agents chargés de la police des jeux sont remplacées par les références aux agents chargés des opérations de concurrence et de la police des jeux compétents localement.


III. – Pour l’application des articles susmentionnés :


1° A l’article R. 561-5-1, le 1° est remplacé par les dispositions suivantes :


“1° En recourant à un moyen d’identification électronique certifié ou attesté par l’Agence nationale de la sécurité des systèmes d’information conforme au niveau de garantie soit substantiel soit élevé, ou délivré dans le cadre d’un schéma d’information électronique dont le niveau de garantie correspond au niveau soit substantiel soit élevé, ainsi qualifié par les dispositions applicables localement équivalentes à celles mettant en œuvre le règlement n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l’identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur ;”


2° A l’article R. 561-5-2 :


a) Les mots : “1° à 6° bis” sont remplacés par les mots : “1° à 6°, à l’exception du 1° quater,” ;


b) Les références à l’annexe du règlement d’exécution (UE) 2015/1502 du 8 septembre 2015 et à l’article 22 du règlement (UE) n° 910/2014 du 23 juillet 2014 sont remplacées par les dispositions applicables localement équivalentes à celles mettant en œuvre le règlement n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l’identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur ;


3° Aux 1° et 2° de l’article R. 561-5-3, au 6° bis de l’article R. 561-10 et à l’article R. 561-22-2, après les mots : “au 9° bis de l’article L. 561-2”, sont insérés les mots : “uniquement pour les opérateurs de jeux ou de paris autorisés sur le fondement de l’article 21 de la loi n° 2010-476 du 12 mai 2010 relative à l’ouverture à la concurrence et à la régulation du secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne et leurs représentants légaux” ;


4° A l’article R. 561-6, les mots : “mentionnée au 9° de l’article L. 561-2, et dans les conditions définies par l’ article 17 de la loi n° 2010-476 du 12 mai 2010 relative à l’ouverture à la concurrence et à la régulation du secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne lorsqu’elle est effectuée par les personnes visées au 9° bis de l’article L. 561-2” sont remplacés par les mots : “habilitée à effectuer ces vérifications par les dispositions applicables localement ayant le même objet” ;


5° Aux articles R. 561-8 et R. 561-15, les mots : “ou qui est soumise à des obligations de publicité conformes au droit de l’Union” sont supprimés ;


6° A l’article R. 561-9 :


a) Les mots : “1° à 6° bis” sont remplacés par les mots : “1° à 6°, à l’exception du 1° quater,” ;


b) Les mots : “dans les Etats membres de l’Union européenne” sont remplacés par les mots : “en France métropolitaine” ;


7° A l’article R. 561-10, les mots : “aux 7° bis et 7° quater” sont remplacés par les mots : “au 7° quater,” ;


8° Aux articles R. 561-13, R. 561-16, R. 561-20-4, R. 561-28, après les mots : “mentionnées aux 1° à 6°,” sont insérés les mots : “à l’exception du 1° quater,” ;

8° bis A l’article R. 561-14-1-1 :

a) Au premier alinéa du I, les mots : “1°, 1° ter et 1° quater” sont remplacés par les mots : “1° et 1° ter” ;

b) Au 3° du I, les mots : “1° à 1° quater” sont remplacés par les mots : “1° à 1° ter” ;

c) Le d du 4° du I est ainsi rédigé : “émettre des transferts de fonds sur un compte de dépôt ou un compte de paiement ouvert auprès d’une personne mentionnée aux 1° à 1° ter de l’article L. 561-2 qui est établi en France” ;


9° A l’article R. 561-15 :


a) Au 1°, les mots : “1° à 6° bis” sont remplacés par les mots : “1° à 6°, à l’exception du 1° quater,” ;


b) Au 3° :


i) Le premier alinéa est remplacé par les dispositions suivantes :


“3° Les autorités publiques ou les organismes publics désignés comme tels en vertu de tout engagement international de la France, et qui satisfont aux trois critères suivants :” ;


ii) Le c est remplacé par les dispositions suivantes :


“c) Ils sont soumis à des procédures appropriées de contrôle de leur activité ;


10° Aux articles R. 561-16-2, R. 561-31-1 et R. 561-31-2, les références : “1° à 1° quater” “sont remplacées par les références : “1° à 1° ter” ;


11° A l’article R. 561-16-2, les mots : “acquéreurs au sens du règlement UE 2015/751 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2015,” sont remplacés par les mots : “prestataires de services de paiement lié qui s’engagent par contrat avec un bénéficiaire en vue d’accepter et de traiter les opérations de paiement liées à une carte, qui donnent lieu à un transfert de fonds vers ce bénéficiaire” ;


12° Aux articles R. 561-20-5 et R. 561-21, les mots : “aux 1° à 1° quater et aux 5° à 6° bis” sont remplacés par les mots : “aux 1° à 1° ter, 5° et 6°” ;


13° A l’article R. 561-22-1, les mots : “en application de l’article 9 de la directive (UE) 2015/849 du 20 mai 2015 relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux ou du financement du terrorisme” sont supprimés ;


14° Aux articles R. 561-23, R. 561-24 et R. 561-38-2, après les mots : “aux 1° à 7° quater”, sont insérés les mots : “à 1’exception des 1° quater et 6° bis,” ;


15° Aux articles R. 561-25 et R. 561-57 :


a) Les références aux professions d’avocat, d’huissiers de justice, de notaires, de commissaires-priseurs judiciaires, d’experts-comptables et d’agents sportifs, d’agents désignés par l’autorité administrative chargée de la concurrence et de la consommation et d’agents chargés de la police des jeux sont remplacées par les références à ces professions telles qu’instituées par la réglementation en vigueur localement ;


b) Les “administrateurs judiciaires”, les “commissaires-priseurs judiciaires” et les “experts-comptables” s’entendent des activités homologues réglementées par les dispositions applicables localement ayant le même objet ;


16° A l’article R. 561-31-2, après les mots : “aux 1° à 7°”, sont insérés les mots : “à 1’exception des 1° quater et 6° bis,” ;


17° Aux articles R. 561-38-4 et R. 561-38-7 :


a) Après les mots : “1° à 2° sexies,”, sont insérés les mots : “à l’exception du 1° quater, et “et les mots : “et 6° bis” sont supprimés ;


b) Les mots : “mentionnée au I et au II” sont remplacés par les mots : “mentionné au I” ;


18° A l’article R. 561-38-8, les mots : “7° à 17°” sont remplacés par les mots : “7° à 9°, 9° bis uniquement pour les opérateurs de jeux ou de paris autorisés sur le fondement de l’article 21 de la loi n° 2010-476 du 12 mai 2010 relative à l’ouverture de la concurrence et à la régulation du secteur des jeux d’argent de hasard en ligne et leurs représentants légaux, 10° à 16°” ;


19° A l’article R. 561-38-9, après les mots : “1° à 8°”, sont insérés les mots : “à l’exception du 1° quater et 6° bis” ;


20° Aux articles R. 561-38-9 et R. 561-39, après les mots : “9° bis”, sont insérés les mots : “uniquement pour les opérateurs de jeux ou de paris autorisés sur le fondement de l’article 21 de la loi n° 2010-476 du 12 mai 2010 relative à l’ouverture de la concurrence et à la régulation du secteur des jeux d’argent de hasard en ligne et leurs représentants légaux,”.


IV. – Les articles mentionnés aux I, appliqués dans les conditions décrites aux II et III, sont applicables aux services financiers de l’Office des postes et télécommunications de Nouvelle-Calédonie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.