Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1 A of the French General Tax Code

A single annual personal income tax known as income tax is established. This tax is levied on the taxpayer’s overall net income determined in accordance with the provisions of articles 156 to 168.

This overall net income is made up of the total net income from the following categories:

– Property income;

– Industrial and commercial profits ;

– Remuneration, on the one hand, of the majority managers of limited liability companies that have not opted for the partnership tax regime under the conditions set out in IV of Article 3 of Decree no. 55-594 of 20 May 1955 as amended and of the managers of limited partnerships with shares and, on the other hand, of the partners in name of partnerships and of the members of joint ventures where these companies have opted for the capital company tax regime ;

– Farming profits;

– Salaries, wages, allowances, emoluments, pensions and life annuities;

– Profits from non-commercial professions and income assimilated thereto;

– Income from transferable capital;

– Capital gains from the sale for valuable consideration of property or rights of any kind, determined in accordance with the provisions of articles 14 to 155, from which are deducted the expenses listed in article 156.

Original in French 🇫🇷
Article 1 A

Il est établi un impôt annuel unique sur le revenu des personnes physiques désigné sous le nom d’impôt sur le revenu. Cet impôt frappe le revenu net global du contribuable déterminé conformément aux dispositions des articles 156 à 168.

Ce revenu net global est constitué par le total des revenus nets des catégories suivantes :

– Revenus fonciers ;

– Bénéfices industriels et commerciaux ;

– Rémunérations, d’une part, des gérants majoritaires des sociétés à responsabilité limitée n’ayant pas opté pour le régime fiscal des sociétés de personnes dans les conditions prévues au IV de l’article 3 du décret n° 55-594 du 20 mai 1955 modifié et des gérants des sociétés en commandite par actions et, d’autre part, des associés en nom des sociétés de personnes et des membres des sociétés en participation lorsque ces sociétés ont opté pour le régime fiscal des sociétés de capitaux ;

– Bénéfices de l’exploitation agricole ;

– Traitements, salaires, indemnités, émoluments, pensions et rentes viagères ;

– Bénéfices des professions non commerciales et revenus y assimilés ;

– Revenus de capitaux mobiliers ;

– Plus-values de cession à titre onéreux de biens ou de droits de toute nature, déterminés conformément aux dispositions des articles 14 à 155, total dont sont retranchées les charges énumérées à l’article 156.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.