Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1056 of the French General Tax Code

I. – 1° Deeds, judgments, documents and writings relating to the application of the law of 28 October 1946 on war damage are, provided that they expressly refer to it, exempt from registration duties and land registration tax.

The provisions of the first paragraph do not apply to transfers of damaged property and related compensation rights unless such transfers result from acquisitions made:

a) By communes, départements, public housing offices and low-cost housing companies, with a view to the construction of low-cost housing or the development of public services, under the conditions of reinvestment provided for by law;

b) By associations syndicales and cooperatives for reconstruction acting under article 16 of law no. 50-531 of 2 June 1950 and by associations syndicales de remembrement, from some of their members, with a view to retrocession to other members of the association in the interests of remembrement operations.

2° Requests made pursuant to articles 54 and 55 of law no. 46-2389 of 28 October 1946, amended by articles 10 and 11 of law no. 56-589 of 18 June 1956 and article 1 of decree no. 73-974 of 12 October 1973, are drawn up in duplicate on plain paper.

II. – The provisions of the first paragraph of 1° of I, are applicable to the cooperative reconstruction companies, the syndical reconstruction associations and their unions, covered by the law of 16 June 1948.

III. – Property removed, as well as property partially or totally destroyed as a direct result of enemy occupation, are treated in the same way as property partially or totally destroyed as a result of acts of war.

Original in French 🇫🇷
Article 1056

I. – 1° Les actes, jugements, pièces et écrits qui concernent l’application de la loi du 28 octobre 1946 sur les dommages de guerre sont, à la condition de s’y référer expressément, exonérés des droits d’enregistrement ainsi que de la taxe de publicité foncière.

Les dispositions du premier alinéa ne s’appliquent pas aux mutations de biens sinistrés et des droits à indemnité y afférents sauf si ces mutations résultent d’acquisitions faites :

a) Par les communes, les départements, les offices publics de l’habitat et les sociétés d’habitations à loyer modéré, en vue de la construction d’habitations à loyer modéré ou de l’aménagement de services publics, dans les conditions de remploi prévues par la loi ;

b) Par des associations syndicales et des coopératives de reconstruction agissant dans le cadre de l’article 16 de la loi n° 50-531 du 2 juin 1950 et par les associations syndicales de remembrement, auprès de certains de leurs associés, en vue de la rétrocession à d’autres membres de l’association dans l’intérêt des opérations de remembrement.

2° Les requêtes formulées en exécution des articles 54 et 55 de la loi n° 46-2389 du 28 octobre 1946, modifiés par les articles 10 et 11 de la loi n° 56-589 du 18 juin 1956 et l’article 1er du décret n° 73-974 du 12 octobre 1973, sont établies en double exemplaire sur papier libre.

II. – Les dispositions du premier alinéa du 1° du I, sont applicables aux sociétés coopératives de reconstruction, aux associations syndicales de reconstruction et à leurs unions, visées par la loi du 16 juin 1948.

III. – Les biens enlevés, ainsi que les biens partiellement ou totalement détruits du fait direct de l’occupation ennemie, sont assimilés aux biens partiellement ou totalement détruits par suite d’actes de guerre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.