Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 131-13 of the French Code of civil procedure

The mediator’s remuneration is set, at the end of his or her assignment, in agreement with the parties. The agreement may be submitted to the judge for homologation pursuant to article 1565.

Failing agreement, the remuneration shall be set by the judge.

Where the judge considers setting an amount lower than that requested by the mediator, the judge shall invite the mediator to make his observations. Where appropriate, the mediator shall return to the parties the difference between the amount of the advance and the amount of his remuneration.

The costs of the mediation shall be apportioned in accordance with the provisions of article 22-2 of law no. 95-125 of 8 February 1995 relating to the organisation of the courts and to civil, criminal and administrative procedure.

Where appropriate, the judge shall order the payment of additional sums after deduction of the advance. He shall designate the party or parties responsible for this.

An enforceable copy of the decision shall be issued to the mediator, at his request.

Original in French 🇫🇷
Article 131-13

La rémunération du médiateur est fixée, à l’issue de sa mission, en accord avec les parties. L’accord peut être soumis à l’homologation du juge en application de l’article 1565.

A défaut d’accord, la rémunération est fixée par le juge.

Lorsqu’il envisage de fixer un montant inférieur à celui demandé par le médiateur, le juge invite ce dernier à formuler ses observations. S’il y a lieu, le médiateur restitue aux parties la différence entre le montant de la provision et celui de sa rémunération.

La charge des frais de la médiation est répartie conformément aux dispositions de l’article 22-2 de la loi n° 95-125 du 8 février 1995 relative à l’organisation des juridictions et à la procédure civile, pénale et administrative.

Le juge ordonne, s’il y a lieu, le versement de sommes complémentaires après déduction de la provision. Il désigne la ou les parties qui en ont la charge.

Une copie exécutoire de la décision est délivrée au médiateur, sur sa demande.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.