Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1463 A of the French General Tax Code

I.-Companies that benefit from the exemption provided for in Article 44 sexdecies are exempt from business property tax for establishments located in an urban area to be boosted defined in II of the same Article 44 sexdecies that they have created between 1 January 2018 and 31 December 2023, from the year following that of their creation.

For seven years from the year following their creation, the exemption applies to half of the net taxable base for the benefit of each territorial authority or public establishment for inter-communal cooperation with its own tax system.

For the three years following the exemption period, half of the net taxable base of the establishments mentioned in the first paragraph of this I is subject to a reduction. The amount of this allowance is equal, in the first year, to 75% of the exempt base of the last year of application of the exemption provided for in the second paragraph, 50% in the second year and 25% in the third year. This deduction may not reduce half of the tax base for the year in question by more than 75% of its amount in the first year, 50% in the second year and 25% in the third year.

II.-To benefit from the exemption, companies must submit a request, within the time limits stipulated in article 1477, to the tax department responsible for each of the establishments concerned. If this request is not submitted within the time limits set out in this article, the exemption is not granted for the year concerned.

The exemption relates to the items declared within the time limits set out in article 1477.

When an establishment qualifies for one of the exemptions provided for in articles 1464 A, 1464 B, 1464 D, 1464 F, 1464 G, 1464 I, 1464 M, 1465,1465 A, 1465 B, 1466 D or 1466 F and those provided for in I of this article, the taxpayer must opt for one or other of these schemes. The option, which is irrevocable, must be exercised within the time limit set for filing the tax return relating to the first year in respect of which the exemption takes effect.

III.In regional aid areas, the benefit of the exemption is subject to compliance with Articles 13 and 14 of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty.

Outside regional aid areas, the benefit of the exemption is subject to compliance with Article 17 of the aforementioned Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014.

Original in French 🇫🇷
Article 1463 A

I.-Les entreprises qui bénéficient de l’exonération prévue à l’article 44 sexdecies sont exonérées de cotisation foncière des entreprises pour les établissements situés dans un bassin urbain à dynamiser défini au II du même article 44 sexdecies qu’elles ont créés entre le 1er janvier 2018 et le 31 décembre 2023, à compter de l’année suivant celle de leur création.

L’exonération porte, pendant sept années à compter de l’année qui suit la création, sur la moitié de la base nette imposée au profit de chaque collectivité territoriale ou établissement public de coopération intercommunale doté d’une fiscalité propre.

Au titre des trois années suivant la période d’exonération, la moitié de la base nette imposable des établissements mentionnés au premier alinéa du présent I fait l’objet d’un abattement. Le montant de cet abattement est égal, la première année, à 75 % de la base exonérée de la dernière année d’application de l’exonération prévue au deuxième alinéa, à 50 % la deuxième année et à 25 % la troisième année. Cet abattement ne peut réduire la moitié de la base d’imposition de l’année considérée de plus de 75 % de son montant la première année, 50 % la deuxième année et 25 % la troisième année.

II.-Pour bénéficier de l’exonération, les entreprises en adressent la demande, dans les délais prévus à l’article 1477, au service des impôts dont relève chacun des établissements concernés. A défaut du dépôt de cette demande dans les délais prévus à cet article, l’exonération n’est pas accordée au titre de l’année concernée.

L’exonération porte sur les éléments déclarés dans les délais prévus à l’article 1477.

Lorsqu’un établissement remplit les conditions requises pour bénéficier de l’une des exonérations prévues aux articles 1464 A, 1464 B, 1464 D, 1464 F, 1464 G, 1464 I, 1464 M, 1465,1465 A, 1465 B, 1466 D ou 1466 F et celles prévues au I du présent article, le contribuable doit opter pour l’un ou l’autre de ces régimes. L’option, qui est irrévocable, est exercée dans le délai prévu pour le dépôt de la déclaration afférente à la première année au titre de laquelle l’exonération prend effet.

III.-Dans les zones d’aide à finalité régionale, le bénéfice de l’exonération est subordonné au respect des articles 13 et 14 du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d’aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité.

En dehors des zones d’aide à finalité régionale, le bénéfice de l’exonération est subordonné au respect de l’article 17 du règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 précité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.