Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1466 D of the French General Tax Code

Municipalities and their public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax authority may, by a deliberation taken under the conditions provided for in I of l’article 1639 A bis, exempt from business property tax for a period of seven years businesses existing on 1 January 2004 or created between that date and 31 December 2025, and meeting, during the reference period mentioned in article 1467 A, to the conditions set out in 1°, 3°, 4° and 5° of article 44 sexies-0 A.

The exemption applies to the entire portion due to each municipality or public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax system. It ceases to apply definitively from the year following the seventh anniversary of the creation of the business or, if earlier, from the second year following the period mentioned in the first paragraph during which the business no longer meets one of the conditions set out in 1°, 3°, 4° and 5° of Article 44 sexies-0 A.

The benefit of the exemption is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid.

To benefit from the exemption, taxpayers must apply for it within the time limits set out in Article 1477. This request must be sent, for each exempt establishment, to the tax department responsible for the establishment. Taxpayers shall declare, each year, under the conditions set out in article 1477, the items falling within the scope of the exemption.

When an establishment meets the conditions required to benefit from one of the exemptions set out in articles 1464 B, 1464 D,1464 F, 1464 G, 1465,1465 A, 1465 B, 1466 A and 1466 B and those of this article, the taxpayer must specify the regime under which he intends to place himself. This choice, which is irrevocable, must be exercised within the time limit set for filing, as the case may be, the annual declaration or the provisional declaration of the business property tax referred to in Article 1477.

Original in French 🇫🇷
Article 1466 D

Les communes et leurs établissements publics de coopération intercommunale dotés d’une fiscalité propre peuvent, par une délibération prise dans les conditions prévues au I de l’article 1639 A bis, exonérer de cotisation foncière des entreprises pour une durée de sept ans les entreprises existant au 1er janvier 2004 ou créées entre cette date et le 31 décembre 2025, et répondant, au cours de la période de référence mentionnée à l’article 1467 A, aux conditions fixées par les 1°, 3°, 4° et 5° de l’article 44 sexies-0 A.

L’exonération porte sur la totalité de la part revenant à chaque commune ou établissement public de coopération intercommunale doté d’une fiscalité propre. Elle cesse définitivement de s’appliquer à compter de l’année qui suit le septième anniversaire de la création de l’entreprise ou, si elle est antérieure, de la deuxième année qui suit la période mentionnée au premier alinéa pendant laquelle l’entreprise ne remplit plus l’une des conditions fixées par les 1°, 3°, 4° et 5° de l’article 44 sexies-0 A.

Le bénéfice de l’exonération est subordonné au respect du règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission, du 18 décembre 2013, relatif à l’application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides de minimis.

Pour bénéficier de l’exonération, les contribuables doivent en faire la demande dans les délais prévus à l’article 1477. Cette demande doit être adressée, pour chaque établissement exonéré, au service des impôts dont relève l’établissement. Les contribuables déclarent, chaque année, dans les conditions prévues à l’article 1477, les éléments entrant dans le champ d’application de l’exonération.

Lorsqu’un établissement remplit les conditions requises pour bénéficier de l’une des exonérations prévues aux articles 1464 B, 1464 D,1464 F, 1464 G, 1465,1465 A, 1465 B, 1466 A et 1466 B et celles du présent article, le contribuable doit préciser le régime sous lequel il entend se placer. Ce choix, qui est irrévocable, doit être exercé dans le délai prévu pour le dépôt, selon le cas, de la déclaration annuelle ou de la déclaration provisoire de la cotisation foncière des entreprises visées à l’article 1477.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.