Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1594 F sexies of the French General Tax Code

The departmental council may, by deliberation, reduce the rate of land registration tax or registration fees by up to 0.70% where the following conditions are met:

1° The transfer is part of a transaction consisting of:

a) Either sales by lots triggering the right of pre-emption provided for in the article 10 of law no. 75-1351 of 31 December 1975 relating to the protection of occupants of residential premises or the right of pre-emption provided for in article 15 of law no. 89-462 of 6 July 1989 intending to improve rental relations and amending law no. 86-1290 of 23 December 1986 ;

b) Or the sale of one or more lots following the co-ownership of a building due to the exercise, by one of the tenants or occupants in good faith, of the right of pre-emption provided for in article 10-1 of the aforementioned law no. 75-1351 of 31 December 1975 ;

2° The sale relates to an occupied dwelling ;

3° The purchaser undertakes in the deed of purchase to assign the dwelling to rental for a minimum period of six years from the date of acquisition.

The provisions of article 1594 E are applicable.

Original in French 🇫🇷
Article 1594 F sexies

Le conseil départemental peut, sur délibération, réduire le taux de la taxe de publicité foncière ou des droits d’enregistrement jusqu’à 0, 70 %, lorsque les conditions suivantes sont réunies :

1° La mutation s’inscrit dans le cadre d’une opération consistant :

a) Soit en des ventes par lots déclenchant le droit de préemption prévu à l’article 10 de la loi n° 75-1351 du 31 décembre 1975 relative à la protection des occupants de locaux à usage d’habitation ou le droit de préemption prévu à l’article 15 de la loi n° 89-462 du 6 juillet 1989 tendant à améliorer les rapports locatifs et portant modification de la loi n° 86-1290 du 23 décembre 1986 ;

b) Soit en la vente d’un ou plusieurs lots, consécutive à la mise en copropriété d’un immeuble en raison de l’exercice, par l’un des locataires ou occupants de bonne foi, du droit de préemption prévu à l’article 10-1 de la loi n° 75-1351 du 31 décembre 1975 précitée ;

2° La vente porte sur un logement occupé ;

3° L’acquéreur s’engage dans l’acte d’acquisition à affecter le logement à la location pendant une période minimale de six ans à compter de la date d’acquisition.

Les dispositions de l’article 1594 E sont applicables.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.