Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1607 ter of the French General Tax Code

It is instituted, for the benefit of the établissements publics fonciers mentioned in article L. 321-1 of the town planning code, within the limit of the ceiling provided for in I of Article 46 of Law No. 2011-1977 of 28 December 2011 on the finances for 2012, a special equipment tax intended to finance their land and property operations and to finance their operations as part of operations to redevelop run-down condominiums of national interest which are entrusted to them, by decree in the Council of State, in accordance with the procedures provided for in Article L. 321-1-1 of the town planning code.

The proceeds of this tax are determined before 31 December each year, for the following year, by the board of directors of the public establishment, subject to the application of the provisions set out in the second paragraph of article 1607 bis, under the same conditions as those set out in the same article. Part of these proceeds may be used to finance operations of national interest to redevelop run-down condominiums, which are entrusted to them by decree of the Conseil d’Etat in accordance with the terms and conditions set out in the same article L. 321-1-1, up to a limit of €5 per inhabitant. The number of inhabitants to be taken into account is that resulting from the last published census. The decision of the Board of Directors is notified to the Minister for the Economy and Finance. For the first year for which the public land institution collects the tax, the amount of the tax is decided and notified before 31 March of the same year.

For the three years following the year in which the scope of competence of a public land institution has been extended, the board of directors of the public institution may, under the conditions provided for in the first and second paragraphs of this article, decide on different products for the territory over which it was competent before the extension of its scope and for the territory to which its competence has been extended.

By way of derogation from the third paragraph, for the year following that in which the perimeter of jurisdiction of a public land institution has been extended, the proceeds of the tax are determined and notified before 31 March of the same year.

For each establishment, the sum of the proceeds of the tax, the amount mentioned in H of V of Article 16 of Law No. 2019-1479 of 28 December 2019 on the finances for 2020 and the amount mentioned in 1 of B of III of Article 29 of Law No. 2020-1721 of 29 December 2020 on the finances for 2021 may not exceed a ceiling set at €20 per inhabitant residing in the territory under its jurisdiction.

The proceeds are determined and the tax is apportioned and collected in the establishment’s area of jurisdiction according to the rules defined in the sixth to penultimate paragraphs of Article 1607 bis.

Original in French 🇫🇷
Article 1607 ter

Il est institué, au profit des établissements publics fonciers mentionnés à l’article L. 321-1 du code de l’urbanisme, dans la limite du plafond prévu au I de l’article 46 de la loi n° 2011-1977 du 28 décembre 2011 de finances pour 2012, une taxe spéciale d’équipement destinée au financement de leurs interventions foncières et immobilières ainsi qu’au financement de leurs interventions dans le cadre des opérations de requalification de copropriétés dégradées d’intérêt national qui leur sont confiées, par décret en Conseil d’Etat, selon les modalités prévues par l’article L. 321-1-1 du code de l’urbanisme.

Le produit de cette taxe est arrêté avant le 31 décembre de chaque année, pour l’année suivante, par le conseil d’administration de l’établissement public, sous réserve de l’application des dispositions prévues au deuxième alinéa de l’article 1607 bis, dans les mêmes conditions que celles prévues au même article. Une partie de ce produit peut être consacrée au financement des opérations d’intérêt national de requalification de copropriétés dégradées qui leur sont confiées par décret en Conseil d’Etat selon les modalités prévues au même article L. 321-1-1, dans la limite de 5 € par habitant. Le nombre des habitants à prendre en compte est celui qui résulte du dernier recensement publié. La décision du conseil d’administration est notifiée au ministre chargé de l’économie et des finances. Pour la première année au titre de laquelle l’établissement public foncier perçoit la taxe, le montant de celle-ci est arrêté et notifié avant le 31 mars de la même année.

Pour les trois années suivant celle au cours de laquelle le périmètre de compétence d’un établissement public foncier a été étendu, le conseil d’administration de l’établissement public peut, dans les conditions prévues aux premier et deuxième alinéas du présent article, arrêter des produits différents pour le territoire sur lequel il était compétent avant l’extension de son périmètre et pour le territoire auquel sa compétence a été étendue.

Par dérogation au troisième alinéa, pour l’année suivant celle au cours de laquelle le périmètre de compétence d’un établissement public foncier a été étendu, les produits de la taxe sont arrêtés et notifiés avant le 31 mars de la même année.

Pour chaque établissement, la somme du produit de la taxe, du montant mentionné au H du V de l’article 16 de la loi n° 2019-1479 du 28 décembre 2019 de finances pour 2020 et du montant mentionné au 1 du B du III de l’article 29 de la loi n° 2020-1721 du 29 décembre 2020 de finances pour 2021 ne peut dépasser un plafond fixé à 20 € par habitant résidant sur le territoire relevant de sa compétence.

Le produit est déterminé et la taxe est répartie et recouvrée dans la zone de compétence de l’établissement selon les règles définies aux sixième à avant-dernier alinéas de l’article 1607 bis.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.