Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 173 of the French Code of Criminal Procedure

If it appears to the investigating judge that an act or document in the proceedings is null and void, he or she refers the matter to the investigating chamber for annulment, after taking the opinion of the public prosecutor and informing the parties.

If the public prosecutor considers that a nullity has been committed, he or she requires the investigating judge to communicate the proceedings with a view to forwarding them to the investigating chamber, submits a request for annulment to that chamber and informs the parties.

If one of the parties or the assisted witness considers that a nullity has been committed, he or she refers the matter to the investigating chamber by means of a reasoned request, a copy of which is sent to the investigating judge who forwards the case file to the president of the investigating chamber. The request must be declared inadmissible at the registry of the Investigating Chamber. It is recorded and dated by the court clerk who signs it along with the applicant or his lawyer. If the applicant is unable to sign, this is noted by the court clerk. Where the applicant or his lawyer does not reside within the jurisdiction of the competent court, the declaration to the court registry may be made by registered letter with acknowledgement of receipt. Where the accused person is detained, the request may also be made by means of a declaration to the head of the prison. This declaration is recorded and dated by the head of the prison, who signs it together with the applicant. If the applicant is unable to sign, this is noted by the head of the prison. This document is sent without delay, in original or copy and by any means, to the registry of the investigating chamber.

The provisions of the first three paragraphs are not applicable to procedural acts that may be appealed by the parties, and in particular decisions rendered in matters of pre-trial detention or judicial supervision, with the exception of acts taken pursuant to Chapter IX of Title II of Book II of the Internal Security Code.

Within eight days of receipt of the file by the registry of the Investigating Chamber, the President may, by non-appealable order, declare that the application is inadmissible pursuant to the third or fourth paragraphs of this Article, Article 173-1, the first paragraph of Article 174 or IV of Article 175; it may also rule that the application is inadmissible if no reasons are given. If he finds that the request is inadmissible, the President of the Examining Magistrate’s Chamber orders that the case file be returned to the examining magistrate; in other cases, he forwards it to the Public Prosecutor who proceeds as provided for in articles 194 et seq.

.

Original in French 🇫🇷
Article 173

S’il apparaît au juge d’instruction qu’un acte ou une pièce de la procédure est frappé de nullité, il saisit la chambre de l’instruction aux fins d’annulation, après avoir pris l’avis du procureur de la République et avoir informé les parties.

Si le procureur de la République estime qu’une nullité a été commise, il requiert du juge d’instruction communication de la procédure en vue de sa transmission à la chambre de l’instruction, présente requête aux fins d’annulation à cette chambre et en informe les parties.

Si l’une des parties ou le témoin assisté estime qu’une nullité a été commise, elle saisit la chambre de l’instruction par requête motivée, dont elle adresse copie au juge d’instruction qui transmet le dossier de la procédure au président de la chambre de l’instruction. La requête doit, à peine d’irrecevabilité, faire l’objet d’une déclaration au greffe de la chambre de l’instruction. Elle est constatée et datée par le greffier qui la signe ainsi que le demandeur ou son avocat. Si le demandeur ne peut signer, il en est fait mention par le greffier. Lorsque le demandeur ou son avocat ne réside pas dans le ressort de la juridiction compétente, la déclaration au greffe peut être faite au moyen d’une lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Lorsque la personne mise en examen est détenue, la requête peut également être faite au moyen d’une déclaration auprès du chef de l’établissement pénitentiaire. Cette déclaration est constatée et datée par le chef de l’établissement pénitentiaire qui la signe, ainsi que le demandeur. Si celui-ci ne peut signer, il en est fait mention par le chef de l’établissement. Ce document est adressé sans délai, en original ou en copie et par tout moyen, au greffe de la chambre de l’instruction.

Les dispositions des trois premiers alinéas ne sont pas applicables aux actes de procédure qui peuvent faire l’objet d’un appel de la part des parties, et notamment des décisions rendues en matière de détention provisoire ou de contrôle judiciaire, à l’exception des actes pris en application du chapitre IX du titre II du livre II du code de la sécurité intérieure.

Dans les huit jours de la réception du dossier par le greffe de la chambre de l’instruction, le président peut, par ordonnance non susceptible de recours, constater que la requête est irrecevable en application des troisième ou quatrième alinéas du présent article, de l’article 173-1, du premier alinéa de l’article 174 ou du IV de l’article 175 ; il peut également constater l’irrecevabilité de la requête si celle-ci n’est pas motivée. S’il constate l’irrecevabilité de la requête, le président de la chambre de l’instruction ordonne que le dossier de l’information soit renvoyé au juge d’instruction ; dans les autres cas, il le transmet au procureur général qui procède ainsi qu’il est dit aux articles 194 et suivants.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.