Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 2-8 of the French Code of Criminal Procedure

Any association that has been duly registered for at least five years at the time of the incident and whose purpose, under its articles of association, is to defend or assist sick, disabled or elderly people may exercise the rights granted to civil parties in respect of discrimination punishable under the articles 225-2 and 432-7 of the Penal Code, when they are committed because of the victim’s state of health, disability or age. In addition, when the public prosecution has been initiated by the public prosecutor or the injured party, the association will be able to exercise the rights granted to the civil party with regard to deliberate attacks on life, attacks on physical or psychological integrity, assaults and other sexual attacks, abandonment, abuse of vulnerability, hazing, extortion, swindling, destruction and damage and failure to report ill-treatment, as provided for by the articles 221-1 to 221-5,222-1 à 222-18,222-22 à 222-33-1,223-3 et 223-4,223-15-2,225-16-2,312-1 à 312-9,313-1 à 313-3,322-1 to 322-4and 434-3 of the Penal Code when they are committed because of the victim’s state of health, disability or age. However, the association will only be admissible in its action if it can prove that it has received the victim’s agreement or, if the victim is a minor or a protected adult, that of his or her legal representative.

Any association that has been duly registered for at least five years on the date of the events and that, by virtue of its articles of association, is dedicated to defending or assisting disabled people may also exercise the rights granted to civil parties with regard to offences under articles L. 162-1 to L. 164-3 of the French Construction and Housing Code, as provided for and punishable under Article L. 183-4 of the same code.

A foundation recognised as being in the public interest may exercise the rights granted to a civil party under the same conditions and subject to the same reservations as the association mentioned in this article.

Original in French 🇫🇷
Article 2-8

Toute association régulièrement déclarée depuis au moins cinq ans à la date des faits ayant, en vertu de ses statuts, vocation à défendre ou à assister les personnes malades, handicapées ou âgées peut exercer les droits reconnus à la partie civile en ce qui concerne les discriminations réprimées par les articles 225-2 et 432-7 du code pénal, lorsqu’elles sont commises en raison de l’état de santé, du handicap ou de l’âge de la victime. En outre, lorsque l’action publique a été mise en mouvement par le ministère public ou la partie lésée, l’association pourra exercer les droits reconnus à la partie civile en ce qui concerne les atteintes volontaires à la vie, les atteintes à l’intégrité physique ou psychique, les agressions et autres atteintes sexuelles, le délaissement, l’abus de vulnérabilité, le bizutage, l’extorsion, l’escroquerie, les destructions et dégradations et la non-dénonciation de mauvais traitements, prévus par les articles 221-1 à 221-5,222-1 à 222-18,222-22 à 222-33-1,223-3 et 223-4,223-15-2,225-16-2,312-1 à 312-9,313-1 à 313-3,322-1 à 322-4 et 434-3 du code pénal lorsqu’ils sont commis en raison de l’état de santé, du handicap ou de l’âge de la victime. Toutefois, l’association ne sera recevable dans son action que si elle justifie avoir reçu l’accord de la victime ou, si celle-ci est un mineur ou un majeur protégé, celui de son représentant légal.

Toute association régulièrement déclarée depuis au moins cinq ans à la date des faits ayant, en vertu de ses statuts, vocation à défendre ou à assister les personnes handicapées peut également exercer les droits reconnus à la partie civile en ce qui concerne les infractions aux articles L. 162-1 à L. 164-3 du code de la construction et de l’habitation, prévues et réprimées par l’article L. 183-4 du même code.

Toute fondation reconnue d’utilité publique peut exercer les droits reconnus à la partie civile dans les mêmes conditions et sous les mêmes réserves que l’association mentionnée au présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.