Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 208 C ter of the French General Tax Code

Where, subsequent to the exercise of the option provided for in the first paragraph of II of article 208 C, real estate, rights in rem mentioned in the sixth paragraph of II of the same article, rights relating to a leasing contract on real estate, rights relating to real estate the enjoyment of which has been granted on a temporary basis by the State, a local authority or one of their public establishments or shareholdings in persons referred to in Article 8 become eligible for the exemption mentioned in this paragraph, the company must add back to its taxable income subject to corporation tax a sum corresponding to the capital gain calculated as the difference between the actual value of these assets on that date and their tax value. This reintegration is made in equal parts over a period of four years. The disposal of the assets in question results in immediate taxation of the capital gain that has not yet been added back.

Original in French 🇫🇷
Article 208 C ter

Lorsque, postérieurement à l’exercice de l’option prévue au premier alinéa du II de l’article 208 C, des immeubles, des droits réels mentionnés au sixième alinéa du II de ce même article, des droits afférents à un contrat de crédit-bail portant sur un immeuble, des droits portant sur un immeuble dont la jouissance a été conférée à titre temporaire par l’Etat, une collectivité territoriale ou un de leurs établissements publics ou des participations dans des personnes visées à l’article 8 deviennent éligibles à l’exonération mentionnée à cet alinéa, la société doit réintégrer à son résultat fiscal soumis à l’impôt sur les sociétés une somme correspondant à la plus-value calculée par différence entre la valeur réelle de ces biens à cette date et leur valeur fiscale. Cette réintégration est effectuée par parts égales sur une période de quatre ans. La cession des biens concernés entraîne l’imposition immédiate de la plus-value qui n’a pas encore été réintégrée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.