Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 229-3 of the French Civil Code

Consent to the divorce and its effects cannot be presumed.

The agreement shall expressly include, on pain of nullity:

1° The surname, forenames, profession, residence, nationality, date and place of birth of each of the spouses, the date and place of marriage, as well as the same particulars, where applicable, for each of their children;

2° The name, professional address and professional practice structure of the lawyers instructed to assist the spouses, as well as the bar at which they are registered;

3° A mention of the spouses’ agreement to the breakdown of the marriage and its effects in the terms set out in the agreement ;

4° The arrangements for the full settlement of the effects of the divorce in accordance with Chapter III of this Title, in particular if there is to be payment of a compensatory allowance ;

5° The liquidation statement of the matrimonial property regime, where applicable in notarised form where the liquidation concerns property subject to land registration, or the declaration that there is no need for liquidation;

6° A statement that the minor has been informed by his or her parents of his or her right to be heard by the judge under the conditions provided for in Article 388-1 and that he or she does not wish to make use of this option.

Original in French 🇫🇷
Article 229-3

Le consentement au divorce et à ses effets ne se présume pas.

La convention comporte expressément, à peine de nullité :

1° Les nom, prénoms, profession, résidence, nationalité, date et lieu de naissance de chacun des époux, la date et le lieu de mariage, ainsi que les mêmes indications, le cas échéant, pour chacun de leurs enfants ;

2° Le nom, l’adresse professionnelle et la structure d’exercice professionnel des avocats chargés d’assister les époux ainsi que le barreau auquel ils sont inscrits ;

3° La mention de l’accord des époux sur la rupture du mariage et sur ses effets dans les termes énoncés par la convention ;

4° Les modalités du règlement complet des effets du divorce conformément au chapitre III du présent titre, notamment s’il y a lieu au versement d’une prestation compensatoire ;

5° L’état liquidatif du régime matrimonial, le cas échéant en la forme authentique devant notaire lorsque la liquidation porte sur des biens soumis à publicité foncière, ou la déclaration qu’il n’y a pas lieu à liquidation ;

6° La mention que le mineur a été informé par ses parents de son droit à être entendu par le juge dans les conditions prévues à l’article 388-1 et qu’il ne souhaite pas faire usage de cette faculté.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.