Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 259 A of the French General Tax Code

As an exception to Article 259, the place of supply of the following services is located in France:

1° The hiring of means of transport:

a) Where they are of short duration and the means of transport is actually made available to the hirer in France.

Short-term hire means the continuous possession or use of a means of transport for a period not exceeding thirty days or, in the case of a maritime means of transport, ninety days;

b) Hire, other than short-term hire, granted to a non-taxable person, where that person is established or has his domicile or habitual residence in France;

c) By way of derogation from b, the hire of a pleasure boat, with the exception of short-term hire, to a non-taxable person where the boat is actually made available to the hirer in France and the service provided by the supplier from the seat of his economic activity or a permanent establishment located there.

2° The supply of services relating to immovable property located in France, including the services of real estate experts and agents, the supply of accommodation as part of the hotel sector or sectors with a similar function such as holiday camps or sites set up for camping, the granting of rights to use immovable property and services aimed at preparing or coordinating the execution of immovable works, such as those provided by architects and companies supervising the execution of works ;

3° The supply of intra-Community transport of goods carried out for non-taxable persons where the place of departure of the transport is in France.

Intra-Community transport of goods means any transport of goods where the place of departure and the place of arrival are located on the territories of two different Member States.

Place of departure means the place where the transport of goods actually begins, without taking account of journeys made to reach the place where the goods are located, and place of arrival means the place where the transport of goods actually ends;

4° The transport of goods carried out for non-taxable persons other than the intra-Community transport of goods and the transport of passengers, according to the distances covered in France;

5° Where they are physically carried out or actually take place in France:

a) Services supplied to a non-taxable person whose purpose is cultural, artistic, sporting, scientific, educational, entertainment or similar activities, such as fairs and exhibitions, including the services of the organisers of such activities, as well as services ancillary to these activities;

b) Sales for consumption on the premises;

c) Sales for consumption on the premises are deemed to be made in France when they are physically carried out on board ships, aircraft or trains during the part of a passenger transport operation carried out within the European Community and the place of departure of the passenger transport operation is located in France.

Part of a carriage of passengers effected within the Community means the part of a carriage effected without a stopover outside the European Community, between the place of departure and the place of arrival of the carriage of passengers.

The place of departure of a passenger transport operation means the first scheduled point of embarkation of passengers in the European Community, where applicable after a stopover outside the European Community.

The place of arrival of a passenger transport operation means the last scheduled point of disembarkation in the European Community for passengers who embarked in the European Community, where applicable before a stopover outside the European Community.

In the case of an outward and return journey, the return journey is considered to be a separate transport operation;

5a The supply of services to a taxable person, as well as those ancillary to them, consisting of giving access to cultural, artistic, sporting, scientific, educational, entertainment or similar events, such as fairs and exhibitions when these events actually take place in France;

6° When they are physically carried out in France for the benefit of a non-taxable person:

a) Activities ancillary to transport, such as loading, unloading, handling and similar activities;

b) Expert appraisals or work on tangible movable property;

7° The supply of services to a non-taxable person by an intermediary acting in the name and on behalf of another person where the place of the principal transaction is located in France;

8° The single supply of services referred to in III of Article 257 ter carried out by a person who has in France the seat of his economic activity or a permanent establishment from which he has provided this service.

Original in French 🇫🇷
Article 259 A

Par dérogation à l’article 259, est situé en France le lieu des prestations de services suivantes :

1° Les locations de moyens de transport :

a) Lorsqu’elles sont de courte durée et que le moyen de transport est effectivement mis à la disposition du preneur en France.

La location de courte durée s’entend de la possession ou de l’utilisation continue d’un moyen de transport pendant une période ne dépassant pas trente jours ou, dans le cas d’un moyen de transport maritime, quatre-vingt-dix jours ;

b) Les locations, autres que celles de courte durée, consenties à une personne non assujettie, lorsque cette personne est établie ou a son domicile ou sa résidence habituelle en France ;

c) Par dérogation au b, la location d’un bateau de plaisance, à l’exception de la location de courte durée, à une personne non assujettie lorsque le bateau est effectivement mis à disposition du preneur en France et le service fourni par le prestataire à partir du siège de son activité économique ou d’un établissement stable qui y est situé.

2° Les prestations de services se rattachant à un bien immeuble situé en France, y compris les prestations d’experts et d’agents immobiliers, la fourniture de logements dans le cadre du secteur hôtelier ou de secteurs ayant une fonction similaire tels que des camps de vacances ou des sites aménagés pour camper, l’octroi de droits d’utilisation d’un bien immeuble et les prestations tendant à préparer ou à coordonner l’exécution de travaux immobiliers, telles que celles fournies par les architectes et les entreprises qui surveillent l’exécution des travaux ;

3° Les prestations de transport intracommunautaire de biens effectuées pour des personnes non assujetties lorsque le lieu de départ du transport est en France.

On entend par transport intracommunautaire de biens, tout transport de biens dont le lieu de départ et le lieu d’arrivée sont situés sur les territoires de deux Etats membres différents.

On entend par lieu de départ, le lieu où commence effectivement le transport des biens, sans tenir compte des trajets effectués pour se rendre au lieu où se trouvent les biens, et par lieu d’arrivée, le lieu où s’achève effectivement le transport des biens ;

4° Les prestations de transport de biens effectuées pour des personnes non assujetties autres que les transports intracommunautaires de biens et les prestations de transport de passagers, en fonction des distances parcourues en France ;

5° Lorsqu’elles sont matériellement exécutées ou ont effectivement lieu en France :

a) Les prestations de services fournies à une personne non assujettie ayant pour objet des activités culturelles, artistiques, sportives, scientifiques, éducatives, de divertissement ou similaires, telles que les foires et les expositions, y compris les prestations de services des organisateurs de telles activités, ainsi que les prestations de services accessoires à ces activités ;

b) Les ventes à consommer sur place ;

c) Sont réputées effectuées en France les ventes à consommer sur place lorsqu’elles sont réalisées matériellement à bord de navires, d’aéronefs ou de trains au cours de la partie d’un transport de passagers effectuée à l’intérieur de la Communauté européenne et que le lieu de départ du transport de passagers est situé en France.

On entend par partie d’un transport de passagers effectuée à l’intérieur de la Communauté, la partie d’un transport effectuée sans escale en dehors de la Communauté européenne, entre le lieu de départ et le lieu d’arrivée du transport de passagers.

On entend par lieu de départ d’un transport de passagers, le premier point d’embarquement de passagers prévu dans la Communauté européenne, le cas échéant après escale en dehors de la Communauté européenne.

On entend par lieu d’arrivée d’un transport de passagers, le dernier point de débarquement, prévu dans la Communauté européenne, pour des passagers ayant embarqué dans la Communauté européenne, le cas échéant avant escale en dehors de la Communauté européenne.

Dans le cas d’un transport aller-retour, le trajet de retour est considéré comme un transport distinct ;

5° bis Les prestations de services fournies à un assujetti, ainsi que celles qui leur sont accessoires, consistant à donner accès à des manifestations culturelles, artistiques, sportives, scientifiques, éducatives, de divertissement ou similaires, telles que les foires et les expositions lorsque ces manifestations ont effectivement lieu en France ;

6° Lorsqu’elles sont matériellement exécutées en France au profit d’une personne non assujettie :

a) Les activités accessoires au transport, telles que le chargement, le déchargement, la manutention et les activités similaires ;

b) Les expertises ou les travaux portant sur des biens meubles corporels ;

7° Les prestations de services fournies à une personne non assujettie par un intermédiaire agissant au nom et pour le compte d’autrui lorsque le lieu de l’opération principale est situé en France ;

8° La prestation de services unique mentionnée au III de l’article 257 ter réalisée par une personne qui a en France le siège de son activité économique ou un établissement stable à partir duquel elle a fourni cette prestation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.