Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 266 decies of the French Customs Code

(1) (Repealed)

2. The persons mentioned in 2 of I of article 266 sexies, members of the air quality monitoring organisations provided for by article 3 of law no. 96-1236 of 30 December 1996 on air and the rational use of energy, are authorised to deduct from the tax contributions due by them in respect of their installations located in the zone monitored by the measurement network of these organisations the contributions or donations of any kind that they have paid to these organisations in the twelve months preceding the deadline for filing the declaration. This deduction, which applies to each facility, is limited to 171,000 euros or 25% of the tax due. For persons with several installations, this limit or ceiling is determined per installation.

3 (Repealed)

4. The persons mentioned in 1 of I of Article 266 sexies pass on the relevant tax in the contracts concluded with the natural or legal persons whose waste they receive. Each year, they send the said natural or legal persons a copy of the tax base and rates declared to the public finance administration.

5. The persons mentioned in 5 of I of Article 266 sexies may pass on the relevant tax in the contracts concluded with the natural or legal persons to whom they sell the corresponding products.

6 (Repealed)

Original in French 🇫🇷
Article 266 decies

1. (Abrogé)

2. Les personnes mentionnées au 2 du I de l’article 266 sexies, membres des organismes de surveillance de la qualité de l’air prévus par l’article 3 de la loi n° 96-1236 du 30 décembre 1996 sur l’air et l’utilisation rationnelle de l’énergie, sont autorisées à déduire des cotisations de taxe dues par elles au titre de leurs installations situées dans la zone surveillée par le réseau de mesure de ces organismes les contributions ou dons de toute nature qu’elles ont versés à ceux-ci dans les douze mois précédant la date limite de dépôt de la déclaration. Cette déduction, qui s’entend par installation, s’exerce dans la limite de 171 000 euros ou à concurrence de 25 % des cotisations de taxe dues. Pour les personnes disposant de plusieurs installations, cette limite ou ce plafond est déterminé par installation.

3. (Abrogé)

4. Les personnes mentionnées au 1 du I de l’article 266 sexies répercutent la taxe afférente dans les contrats conclus avec les personnes physiques ou morales dont ils réceptionnent les déchets. Elles adressent chaque année auxdites personnes physiques ou morales une copie des éléments d’assiette et de tarifs déclarés à l’administration des finances publiques.

5. Les personnes mentionnées au 5 du I de l’article 266 sexies peuvent répercuter la taxe afférente dans les contrats conclus avec les personnes physiques ou morales auxquelles elles vendent les produits correspondants.

6. (Abrogé)

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.