Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 279-0 bis A of the French General Tax Code

I.-The reduced rate of 10% applies to the supply of housing that meets the following conditions:

1° The housing is intended by the lessee to be rented as a principal residence to individuals whose resources, as assessed on the date the lease is entered into, do not exceed the ceilings mentioned in the first paragraph of III of article 199 novovicies and whose monthly rent does not exceed the ceilings mentioned in the same III;

2° The recipient of the supply or, in the event of dismemberment of ownership, the usufructuary, is one of the following persons:

> a) Housing organisations (Organismes d’habitations d’habitation)
a) Organisations d’habitations à loyer modéré mentioned in article L. 411-2 of the Code de la construction et de l’habitation, sociétés d’économie mixte mentioned in article L. 481-1 of the same code or sociétés anonymes de coordination entre les organismes d’habitations à loyer modéré mentioned in article L. 423-1-1 of the said code;

b) Bodies subject to the control, within the meaning of III of Article L. 430-1 of the Commercial Code, of the company referred to in Article L. 313-20 of the Construction and Housing Code;

c) Legal entities whose capital is wholly owned, directly or indirectly, by persons liable for corporation tax;

> d) Public administrative bodies
d) Public administrative bodies;

> e) Retirement and pension funds
e) Retirement and provident funds;

3° On the date of submission of the building permit application, the properties are located in communes classified by the order referred to in IV of Article 199 novovicies of this code;

> 4° The properties meet the conditions of the building permit application.
4° The homes meet the location conditions set out in A of II of this article or are part of housing developments that meet the mixed-use condition set out in B of II;

5° The dwellings are the result of new construction or the conversion of premises used for purposes other than living accommodation through the work referred to in 2° of 2 of I of Article 257.

A.-Application of Article 257 of the French Code of Civil Procedure.
II.-A.-In application of 4° of I of this article, the land on which the dwellings are to be built is located, on the date of submission of the building permit application, within the territory of a municipality that already has more than 25% social rental housing, within the meaning of article L. 302-5 of the French Construction and Housing Code, or in a priority urban policy district, within the meaning of 8° of I of article 278 sexies of this code.

B.-In application of 4° of I of this article, the proportion of the number of social rental dwellings, within the meaning of 1° of I of Article 278 sexies, exceeds 25% of the dwellings in the property complex.

Original in French 🇫🇷
Article 279-0 bis A

I.-Relèvent du taux réduit de 10 % les livraisons de logements répondant aux conditions suivantes :


1° Les logements sont destinés par le preneur à la location à usage de résidence principale pour des personnes physiques dont les ressources, appréciées à la date de conclusion du bail, n’excèdent pas les plafonds mentionnés au premier alinéa du III de l’article 199 novovicies et dont le loyer mensuel n’excède pas les plafonds mentionnés au même III ;


2° Le destinataire de la livraison ou, en cas de démembrement de la propriété, l’usufruitier, est l’une des personnes suivantes :


a) Organismes d’habitations à loyer modéré mentionnés à l’article L. 411-2 du code de la construction et de l’habitation, sociétés d’économie mixte mentionnées à l’article L. 481-1 du même code ou sociétés anonymes de coordination entre les organismes d’habitations à loyer modéré mentionnées à l’article L. 423-1-1 dudit code ;


b) Organismes soumis au contrôle, au sens du III de l’article L. 430-1 du code de commerce, de la société mentionnée à l’article L. 313-20 du code de la construction et de l’habitation ;


c) Personnes morales dont le capital est détenu, directement ou indirectement, en totalité par des personnes passibles de l’impôt sur les sociétés ;


d) Établissements publics administratifs ;


e) Caisses de retraite et de prévoyance ;


3° Les logements sont situés, à la date du dépôt de la demande de permis de construire, sur le territoire de communes classées par l’arrêté mentionné au IV de l’article 199 novovicies du présent code ;


4° Les logements répondent aux conditions de localisation mentionnées au A du II du présent article ou sont intégrés au sein d’ensembles immobiliers répondant à la condition de mixité prévue au B du même II ;


5° Les logements résultent d’une construction nouvelle ou d’une transformation de locaux affectés à un usage autre que l’habitation par des travaux mentionnés au 2° du 2 du I de l’article 257.


II.-A.-En application du 4° du I du présent article, les terrains des logements à construire sont situés, à la date du dépôt de la demande de permis de construire, sur le territoire d’une commune comptant déjà plus de 25 % de logements locatifs sociaux, au sens de l’article L. 302-5 du code de la construction et de l’habitation, ou dans un quartier prioritaire de la politique de la ville, au sens du 8° du I de l’article 278 sexies du présent code.


B.-En application du 4° du I du présent article, la proportion du nombre des logements locatifs sociaux, au sens du 1° du I de l’article 278 sexies, excède 25 % des logements de l’ensemble immobilier.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.