Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 33 of the French Civil Code

For the application of this Title:

1° The words: “tribunal de grande instance” are replaced by the words: “tribunal de première instance”;

2° In Articles 21-28 and 21-29, the words: “in the department” are replaced by the words: “in the collectivity” or “in New Caledonia”.

Penalties incurred under article 68 in the Wallis and Futuna Islands, French Polynesia and New Caledonia are pronounced in local currency, taking into account the equivalent in that currency of the euro.

Original in French 🇫🇷
Article 33

Pour l’application du présent titre :

1° Les mots : ” tribunal de grande instance ” sont remplacés par les mots : ” tribunal de première instance ” ;

2° Aux articles 21-28 et 21-29, les mots : ” dans le département ” sont remplacés par les mots : ” dans la collectivité ” ou ” en Nouvelle-Calédonie “.

Les sanctions pécuniaires encourues en vertu de l’article 68 dans les îles Wallis et Futuna, en Polynésie française et en Nouvelle-Calédonie sont prononcées en monnaie locale, compte tenu de la contre-valeur dans cette monnaie de l’euro.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.