Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 388 of the French Customs Code

1. The competent public accounting officer may allocate refunds and sums deposited by the taxpayer to the payment of a debt due and payable, the recovery of which is his responsibility, provided that the deposit was made in order to guarantee payment of this debt or that, since it no longer serves any purpose, it must be returned to the taxpayer.

2. The competent public accounting officer may also, with effect from the expiry of a period of two months following the debtor’s notification of his intention and if the debt has not been paid in the meantime, proceed with the assignment of the objects withheld pursuant to Article 323(2) or Article 378 and allocate the proceeds to the payment of the debt. The debtor is notified of the assignment decision. If the proceeds of the assignment exceed the amount of the debt, the excess is returned to the debtor.

Original in French 🇫🇷
Article 388

1. Le comptable public compétent peut affecter au paiement d’une créance liquide et exigible dont le recouvrement lui incombe les remboursements et les sommes consignées par le redevable, dès lors que la consignation a été constituée afin de garantir le paiement de cette créance ou que, n’ayant plus d’objet, elle doit être restituée au redevable.


2. Le comptable public compétent peut également, à compter de l’expiration d’un délai de deux mois suivant l’information du débiteur sur son intention et si la créance n’a pas entre-temps été acquittée, procéder à la cession des objets retenus en application du 2 de l’article 323 ou de l’article 378 et en affecter le produit au paiement de la créance. La décision d’affectation est notifiée au débiteur. Si le produit de la cession excède le montant de la créance, l’excédent est restitué au redevable.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.