Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 41-3-1 of the French Code of Criminal Procedure

In the event of serious danger threatening a person who has been the victim of violence at the hands of his or her spouse, cohabitee or partner in a civil solidarity pact, the public prosecutor may allocate to the victim, for a renewable period of six months and if he or she expressly consents, a remote protection device enabling him or her to alert the public authorities. The allocation may be requested by any means. With the victim’s agreement, this device may, where appropriate, enable her to be geolocated at the time she triggers the alert.

The remote protection device may only be allocated if the victim and the perpetrator of the violence are not living together and:

Either when the perpetrator of the violence has committed a serious offence, or when the victim has committed a serious offence.
1° Or where the perpetrator has been judicially prohibited from coming into contact with the victim as part of a protection order, alternative prosecution, penal composition, judicial supervision, electronically monitored house arrest, conviction, sentence adjustment or security measure;

or
2° Or in the event of proven and imminent danger, where the perpetrator of the violence is on the run or has not yet been apprehended or where a court order prohibiting contact with the victim in one of the contexts provided for in 1° has not yet been issued.

This article also applies when the violence has been committed by a former spouse or cohabitee of the victim, or by a person who was linked to the victim by a civil solidarity pact, as well as in cases of serious danger threatening a person who has been raped.

Original in French 🇫🇷
Article 41-3-1

En cas de grave danger menaçant une personne victime de violences de la part de son conjoint, de son concubin ou de son partenaire lié par un pacte civil de solidarité, le procureur de la République peut attribuer à la victime, pour une durée renouvelable de six mois et si elle y consent expressément, un dispositif de téléprotection lui permettant d’alerter les autorités publiques. L’attribution peut être sollicitée par tout moyen. Avec l’accord de la victime, ce dispositif peut, le cas échéant, permettre sa géolocalisation au moment où elle déclenche l’alerte.

Le dispositif de téléprotection ne peut être attribué qu’en l’absence de cohabitation entre la victime et l’auteur des violences et :


1° Soit lorsque ce dernier a fait l’objet d’une interdiction judiciaire d’entrer en contact avec la victime dans le cadre d’une ordonnance de protection, d’une alternative aux poursuites, d’une composition pénale, d’un contrôle judiciaire, d’une assignation à résidence sous surveillance électronique, d’une condamnation, d’un aménagement de peine ou d’une mesure de sûreté ;


2° Soit en cas de danger avéré et imminent, lorsque l’auteur des violences est en fuite ou n’a pas encore pu être interpellé ou lorsque l’interdiction judiciaire d’entrer en contact avec la victime dans l’un des cadres prévus au 1° n’a pas encore été prononcée.

Le présent article est également applicable lorsque les violences ont été commises par un ancien conjoint ou concubin de la victime, ou par une personne ayant été liée à elle par un pacte civil de solidarité, ainsi qu’en cas de grave danger menaçant une personne victime de viol.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.