Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 495-12 of the French Code of Criminal Procedure

Where the person declares that he or she does not accept the proposed sentence or sentences, or where the president of the judicial court or his or her delegate issues an order refusing homologation, the public prosecutor shall, unless there is new information, refer the matter to the criminal court in accordance with one of the procedures set out in Article 388 or requests that an investigation be opened.

When the person had been referred to him under the provisions of article 393, the public prosecutor may detain the person until he or she appears before the criminal court or examining magistrate, which must take place on the same day, in accordance with the provisions of Article 395; if it is not possible for the court to meet on the same day, the provisions of Article 396 shall apply. The provisions of this paragraph are applicable even if the person had requested a delay and had been remanded in custody pursuant to the provisions of articles 495-8 and 495-10.

Original in French 🇫🇷
Article 495-12

Lorsque la personne déclare ne pas accepter la ou les peines proposées ou que le président du tribunal judiciaire ou son délégué rend une ordonnance de refus d’homologation, le procureur de la République saisit, sauf élément nouveau, le tribunal correctionnel selon l’une des procédures prévues par l’article 388 ou requiert l’ouverture d’une information.

Lorsque la personne avait été déférée devant lui en application des dispositions de l’article 393, le procureur de la République peut la retenir jusqu’à sa comparution devant le tribunal correctionnel ou le juge d’instruction, qui doit avoir lieu le jour même, conformément aux dispositions de l’article 395 ; si la réunion du tribunal n’est pas possible le jour même, il est fait application des dispositions de l’article 396. Les dispositions du présent alinéa sont applicables y compris si la personne avait demandé à bénéficier d’un délai et avait été placée en détention provisoire en application des dispositions des articles 495-8 et 495-10.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.