Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 695-37 of the French Code of Criminal Procedure

The Public Prosecutor shall take the necessary measures to ensure that the requested person is surrendered to the judicial authority of the issuing State at the latest within ten days of the date of the final decision of the Investigating Chamber.

If the wanted person is at liberty when the decision of the Investigating Chamber authorising surrender is given, the Public Prosecutor may order the arrest of the person concerned and his committal to prison. Article 74-2 then applies. The powers of the public prosecutor and the liberty and custody judge are then exercised respectively by the public prosecutor and the president of the investigating chamber or the councillor appointed by him. When the requested person has been apprehended, the Public Prosecutor shall notify the judicial authority of the issuing State of the arrest without delay.

If the requested person cannot be surrendered within the ten-day period for reasons of force majeure, the Public Prosecutor shall immediately inform the judicial authority of the issuing State and agree with it a new surrender date. The requested person shall then be surrendered at the latest within ten days of the new date thus agreed.

On expiry of the time limits referred to in the first subparagraph or in the second sentence of the third subparagraph, if the requested person is still in custody, he or she shall, except where the first subparagraph of article 695-39, released automatically.

Original in French 🇫🇷
Article 695-37

Le procureur général prend les mesures nécessaires afin que la personne recherchée soit remise à l’autorité judiciaire de l’Etat d’émission au plus tard dans les dix jours suivant la date de la décision définitive de la chambre de l’instruction.

Si la personne recherchée est en liberté lorsque la décision de la chambre de l’instruction autorisant la remise est prononcée, le procureur général peut ordonner l’arrestation de l’intéressé et son placement sous écrou. L’article 74-2 est alors applicable. Les attributions du procureur de la République et du juge des libertés et de la détention sont alors respectivement exercées par le procureur général et le président de la chambre de l’instruction ou le conseiller par lui désigné. Lorsque la personne recherchée a été appréhendée, le procureur général donne avis de cette arrestation, sans délai, à l’autorité judiciaire de l’Etat d’émission.

Si la personne recherchée ne peut être remise dans le délai de dix jours pour un cas de force majeure, le procureur général en informe immédiatement l’autorité judiciaire de l’Etat d’émission et convient avec elle d’une nouvelle date de remise. La personne recherchée est alors remise au plus tard dans les dix jours suivant la nouvelle date ainsi convenue.

A l’expiration des délais visés au premier alinéa ou dans la deuxième phrase du troisième alinéa, si la personne recherchée se trouve toujours en détention, elle est, sauf application du premier alinéa de l’article 695-39, remise d’office en liberté.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.