Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 698-1 of the French Code of Criminal Procedure

Without prejudice to the application of article 36, public proceedings shall be initiated by the public prosecutor with territorial jurisdiction, who shall decide what action to take on the facts brought to his attention, in particular by the reporting of the Minister of Defence or the military authority authorised by him. In the absence of such a report, the Public Prosecutor must request the opinion of the Minister of Defence or the military authority empowered by him prior to any prosecution, including in the case of an indictment against an unnamed person, a supplementary indictment or an indictment following a complaint by a civil party, except in the case of a flagrant crime or misdemeanour. Except in urgent cases, this opinion must be given within one month. The opinion shall be requested by any means mentioned in the record of the proceedings.

The denunciation or opinion shall appear in the record of the proceedings, on pain of nullity, unless the opinion was not given within the aforementioned time limit or in an emergency.

The military authority referred to in the first paragraph of this article shall be empowered by order of the Minister of Defence.

The Public Prosecutor shall notify the Minister of Defence or the military authority empowered by him of the prosecution or alternative measures to prosecution that have been decided following the report or notice referred to in the same first paragraph. If he decides to discontinue the proceedings, he will also notify them of his decision, stating the legal or expedient reasons for it.

The Minister of Defence or the military authority empowered by him will be informed of the proceedings or the alternatives to prosecution that have been decided following the report or the notice referred to in the same first paragraph.

Original in French 🇫🇷
Article 698-1

Sans préjudice de l’application de l’article 36, l’action publique est mise en mouvement par le procureur de la République territorialement compétent, qui apprécie la suite à donner aux faits portés à sa connaissance, notamment par la dénonciation du ministre de la défense ou de l’autorité militaire habilitée par lui. A défaut de cette dénonciation, le procureur de la République doit demander préalablement à tout acte de poursuite, y compris en cas de réquisitoire contre personne non dénommée, de réquisitoire supplétif ou de réquisitions faisant suite à une plainte avec constitution de partie civile, sauf en cas de crime ou de délit flagrant, l’avis du ministre de la défense ou de l’autorité militaire habilitée par lui. Hormis le cas d’urgence, cet avis est donné dans le délai d’un mois. L’avis est demandé par tout moyen dont il est fait mention au dossier de la procédure.

La dénonciation ou l’avis figure au dossier de la procédure, à peine de nullité, sauf si cet avis n’a pas été formulé dans le délai précité ou en cas d’urgence.

L’autorité militaire visée au premier alinéa du présent article est habilitée par arrêté du ministre de la défense.

Le procureur de la République avise le ministre de la défense ou l’autorité militaire habilitée par lui des poursuites ou des mesures alternatives aux poursuites qui ont été décidées à la suite de la dénonciation ou de l’avis mentionné au même premier alinéa. Lorsqu’il décide de classer sans suite la procédure, il les avise également de sa décision, en indiquant les raisons juridiques ou d’opportunité qui la justifient.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.