Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-103 of the French Code of Criminal Procedure

In the event of an investigation being opened for one of the offences falling within the scope of articles 706-73,706-73-1and 706-74 and in order to guarantee payment of the fines incurred and, where applicable, compensation for victims, the liberty and custody judge, at the request of the public prosecutor, may order, at the advanced expense of the Treasury and in accordance with the procedures laid down by civil enforcement procedures, protective measures on the movable or immovable, divided or undivided property of the person under investigation.

The conviction constitutes validation of the precautionary measures and allows the definitive registration of the securities.

A decision to dismiss, discharge or acquit automatically entails, at the Treasury’s expense, the release of the measures ordered. The same applies if the public prosecution and the civil action are terminated.

For the application of the provisions of this article, the juge des libertés et de la détention shall have jurisdiction throughout the national territory.

This Article shall apply without prejudice to the provisions of Title XXIX of this Book.

Original in French 🇫🇷
Article 706-103

En cas d’information ouverte pour l’une des infractions entrant dans le champ d’application des articles 706-73,706-73-1 et 706-74 et afin de garantir le paiement des amendes encourues ainsi que, le cas échéant, l’indemnisation des victimes, le juge des libertés et de la détention, sur requête du procureur de la République, peut ordonner, aux frais avancés du Trésor et selon les modalités prévues par les procédures civiles d’exécution, des mesures conservatoires sur les biens, meubles ou immeubles, divis ou indivis, de la personne mise en examen.

La condamnation vaut validation des mesures conservatoires et permet l’inscription définitive des sûretés.

La décision de non-lieu, de relaxe ou d’acquittement emporte de plein droit, aux frais du Trésor, mainlevée des mesures ordonnées. Il en est de même en cas d’extinction de l’action publique et de l’action civile.

Pour l’application des dispositions du présent article, le juge des libertés et de la détention est compétent sur l’ensemble du territoire national.

Le présent article s’applique sans préjudice des dispositions du titre XXIX du présent livre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.