Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-53-5 of the French Code of Criminal Procedure

Any person whose identity is recorded in the file shall be subject, as a security measure, to the obligations set out in this article.

The person is required, either, if he or she resides abroad, to contact the file manager, by registered letter with acknowledgement of receipt, or the police station or gendarmerie of his or her place of residence, by registered letter with acknowledgement of receipt or by attending the service :

1° To provide proof of their address, once after they have been informed of the measures and obligations mentioned in the second paragraph of article 706-53-6, and then every year;

2° To declare any changes of address, within fifteen days of this change at the latest.

If the person has been convicted of a felony or a misdemeanour punishable by ten years’ imprisonment, they must provide proof of their address once every six months by presenting themselves for this purpose either to the police station or gendarmerie unit of their place of residence, or to the departmental gendarmerie group or departmental public security directorate of their place of residence or to any other service designated by the prefecture. If the dangerousness of the person so warrants, the sentencing court or, in accordance with the procedures set out in article 712-6, the sentence enforcement judge may order that this presentation will take place every month. When the person is in a state of legal recidivism, the system of monthly presentation applies as of right. This paragraph is applicable to minors aged between thirteen and eighteen only in the event of conviction for a crime punishable by at least twenty years’ imprisonment.

The justification and presentation obligations provided for by this article cease to apply during the time the person is incarcerated.

If persons required to comply with the obligations laid down in this article fail to do so, they shall be liable to two years’ imprisonment and a fine of €30,000.

Original in French 🇫🇷
Article 706-53-5

Toute personne dont l’identité est enregistrée dans le fichier est astreinte, à titre de mesure de sûreté, aux obligations prévues par le présent article.


La personne est tenue, soit, si elle réside à l’étranger, auprès du gestionnaire du fichier, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, soit auprès du commissariat de police ou de la gendarmerie de son domicile, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou en se présentant au service :


1° De justifier de son adresse, une première fois après avoir reçu l’information des mesures et des obligations mentionnées au deuxième alinéa de l’article 706-53-6, puis tous les ans ;


2° De déclarer ses changements d’adresse, dans un délai de quinze jours au plus tard après ce changement.


Si la personne a été condamnée pour un crime ou pour un délit puni de dix ans d’emprisonnement, elle doit justifier de son adresse une fois tous les six mois en se présentant à cette fin soit auprès du commissariat ou de l’unité de gendarmerie de son domicile, soit auprès du groupement de gendarmerie départemental ou de la direction départementale de la sécurité publique de son domicile ou auprès de tout autre service désigné par la préfecture. Si la dangerosité de la personne le justifie, la juridiction de jugement ou, selon les modalités prévues par l’article 712-6, le juge de l’application des peines peut ordonner que cette présentation interviendra tous les mois. Lorsque la personne est en état de récidive légale, le régime de présentation mensuelle s’applique de plein droit. Le présent alinéa n’est applicable aux mineurs de treize à dix-huit ans qu’en cas de condamnation pour un crime puni d’au moins vingt ans de réclusion.


Les obligations de justification et de présentation prévues par le présent article cessent de s’appliquer pendant le temps où la personne est incarcérée.


Le fait, pour les personnes tenues aux obligations prévues par le présent article, de ne pas respecter ces obligations est puni de deux ans d’emprisonnement et de 30 000 euros d’amende.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.