Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-77 of the French Code of Criminal Procedure

The public prosecutor at a judicial court may, for offences falling within the scope of Articles 706-73, with the exception of 11° and 18°, 706-73-1 and 706-74, request the investigating judge to relinquish jurisdiction in favour of the competent investigating court pursuant to Article 706-75. The parties are notified in advance and invited to comment by the investigating judge. The order is made eight days at the earliest and one month at the latest from this notification.

When the examining magistrate decides to relinquish jurisdiction, his order does not take effect until the five-day period provided for in Article 706-78 has elapsed; when an appeal is lodged pursuant to this Article, the examining magistrate remains seised until he is notified of the judgment of the Investigating Chamber that has become res judicata or that of the Criminal Division of the Cour de Cassation.

As soon as the order has become res judicata, the public prosecutor sends the case file to the public prosecutor at the competent judicial court pursuant to Article 706-76.

The provisions of this article shall apply before the Investigating Chamber.

Original in French 🇫🇷
Article 706-77

Le procureur de la République près un tribunal judiciaire peut, pour les infractions entrant dans le champ d’application des articles 706-73, à l’exception du 11° et du 18°, 706-73-1 et 706-74, requérir le juge d’instruction de se dessaisir au profit de la juridiction d’instruction compétente en application de l’article 706-75. Les parties sont préalablement avisées et invitées à faire connaître leurs observations par le juge d’instruction. L’ordonnance est rendue huit jours au plus tôt et un mois au plus tard à compter de cet avis.

Lorsque le juge d’instruction décide de se dessaisir, son ordonnance ne prend effet qu’à compter du délai de cinq jours prévu par l’article 706-78 ; lorsqu’un recours est exercé en application de cet article, le juge d’instruction demeure saisi jusqu’à ce que soit porté à sa connaissance l’arrêt de la chambre de l’instruction passé en force de chose jugée ou celui de la chambre criminelle de la Cour de cassation.

Dès que l’ordonnance est passée en force de chose jugée, le procureur de la République adresse le dossier de la procédure au procureur de la République près le tribunal judiciaire compétent en application de l’article 706-76.

Les dispositions du présent article sont applicables devant la chambre de l’instruction.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.