Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 730-2 of the French Code of Criminal Procedure

When the person has been sentenced to life imprisonment or when he or she has been sentenced either to a term of imprisonment or criminal imprisonment equal to or exceeding fifteen years for an offence for which socio-judicial supervision is incurred, or to a term of imprisonment or criminal imprisonment equal to or exceeding ten years for an offence mentioned in Article 706-53-13, parole cannot then be granted:

1° Only by the sentence enforcement court, regardless of the length of detention remaining to be served;

2° Only after a multidisciplinary assessment of dangerousness carried out in a specialised service responsible for observing detainees and accompanied by a medical expert opinion; in the case of a crime referred to in the same article 706-53-13, this assessment is carried out either by two expert psychiatrists, or by an expert psychiatrist and an expert psychologist holding a diploma, certificate or degree certifying basic and applied university training in psychopathology. The expert report shall give an opinion on the appropriateness, in the context of a treatment order, of recourse to treatment using libido-inhibiting medication, referred to in Article L. 3711-3 of the Public Health Code.

When conditional release is not accompanied by placement under mobile electronic surveillance, it may also only be granted after the execution, on a probationary basis, of a measure of semi-liberty, outdoor placement or placement under electronic surveillance for a period of one to three years. This measure may not be executed before the end of the probation period provided for in Article 729 of this code.

A decree shall specify the conditions of application of this article.

Original in French 🇫🇷
Article 730-2

Lorsque la personne a été condamnée à la réclusion criminelle à perpétuité ou lorsqu’elle a été condamnée soit à une peine d’emprisonnement ou de réclusion criminelle égale ou supérieure à quinze ans pour une infraction pour laquelle le suivi socio-judiciaire est encouru, soit à une peine d’emprisonnement ou de réclusion criminelle égale ou supérieure à dix ans pour une infraction mentionnée à l’article 706-53-13, la libération conditionnelle ne peut alors être accordée :

1° Que par le tribunal de l’application des peines, quelle que soit la durée de la détention restant à subir ;

2° Qu’après une évaluation pluridisciplinaire de dangerosité réalisée dans un service spécialisé chargé de l’observation des personnes détenues et assortie d’une expertise médicale ; s’il s’agit d’un crime mentionné au même article 706-53-13, cette expertise est réalisée soit par deux experts médecins psychiatres, soit par un expert médecin psychiatre et par un expert psychologue titulaire d’un diplôme, certificat ou titre sanctionnant une formation universitaire fondamentale et appliquée en psychopathologie. L’expertise se prononce sur l’opportunité, dans le cadre d’une injonction de soins, du recours à un traitement utilisant des médicaments inhibiteurs de libido, mentionné à l’article L. 3711-3 du code de la santé publique.

Lorsque la libération conditionnelle n’est pas assortie d’un placement sous surveillance électronique mobile, elle ne peut également être accordée qu’après l’exécution, à titre probatoire, d’une mesure de semi-liberté, de placement à l’extérieur ou de placement sous surveillance électronique pendant une période d’un an à trois ans. Cette mesure ne peut être exécutée avant la fin du temps d’épreuve prévu à l’article 729 du présent code.

Un décret précise les conditions d’application du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.