Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 731-1 of the French Code of Criminal Procedure

The person subject to conditional release may be subject to the obligations set out for socio-judicial supervision if he or she has been convicted of a crime or offence for which this measure is incurred. Unless otherwise decided by the sentence enforcement judge or the sentence enforcement court, this person is subject to a treatment order under the conditions set out in articles L. 3711-1 et seq. of the Public Health Code if it is established, after the expert assessment provided for in Article 712-21 of this Code, that he or she is likely to undergo treatment.

A person sentenced to at least five years’ imprisonment for an offence for which socio-judicial monitoring is incurred may be placed under mobile electronic monitoring in accordance with the procedures set out in articles 763-12 and 763-13. The sentence enforcement court or the sentence enforcement judge, according to the distinctions in articles 730and 730-2, determines the period for which the sentenced person will actually be placed under mobile electronic surveillance. This period may not exceed two years, renewable once in the case of a misdemeanour and twice in the case of a felony.

Original in French 🇫🇷
Article 731-1

La personne faisant l’objet d’une libération conditionnelle peut être soumise aux obligations prévues pour le suivi socio-judiciaire si elle a été condamnée pour un crime ou un délit pour lequel cette mesure est encourue. Sauf décision contraire du juge de l’application des peines ou du tribunal de l’application des peines, cette personne est soumise à une injonction de soins dans les conditions prévues aux articles L. 3711-1 et suivants du code de la santé publique s’il est établi, après l’expertise prévue à l’article 712-21 du présent code, qu’elle est susceptible de faire l’objet d’un traitement.

La personne condamnée à une peine d’au moins cinq ans d’emprisonnement pour une infraction pour laquelle le suivi socio-judiciaire est encouru peut être placée sous surveillance électronique mobile selon les modalités prévues aux articles 763-12 et 763-13. Le tribunal de l’application des peines ou le juge de l’application des peines, suivant les distinctions des articles 730 et 730-2, détermine la durée pendant laquelle le condamné sera effectivement placé sous surveillance électronique mobile. Cette durée ne peut excéder deux ans, renouvelable une fois en matière délictuelle et deux fois en matière criminelle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.