Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 74-2 of the French Code of Criminal Procedure

Officers of the judicial police, assisted where necessary by agents of the judicial police, may, on the instructions of the public prosecutor, carry out the acts provided for in the Articles 56 to 62 for the purpose of searching for and discovering a person who is absconding in the following cases:

1° A person who is the subject of an arrest warrant issued by the investigating judge, the liberty and custody judge, the investigating chamber or its president or the president of the assize court, while he is being referred to a trial court;

2° A person who is the subject of an arrest warrant issued by a trial court or by the sentence enforcement judge ;

3° Person sentenced to an unsuspended custodial sentence of one year or more or to a custodial sentence of one year or more resulting from the revocation of a suspended sentence with or without probation, where this sentence is enforceable or has become res judicata;

4° Person registered in the automated national judicial file of perpetrators of terrorist offences who has failed to comply with the obligations set out in Article 706-25-7;

5° Person entered in the automated national judicial file for perpetrators of sexual or violent offences who has failed to comply with the obligations provided for in l’article 706-53-5 ;

6° A person who has been the subject of a decision to withdraw or revoke the adjustment of a sentence or release under constraint, or a decision to enforce the imprisonment provided for by the trial court in the event of a breach of the obligations and prohibitions resulting from a sentence, where this decision results in the enforcement of a quantum or remainder of a prison sentence of more than one year.

If the needs of the investigation to find the fugitive so require, the liberty and custody judge of the judicial court may, at the request of the public prosecutor, authorise the interception, recording and transcription of correspondence sent by telecommunications in accordance with the procedures laid down in the articles 100,100-1 and 100-3 to 100-7, for a maximum period of two months, renewable under the same conditions of form and duration, up to a maximum of six months in criminal cases. These operations are carried out under the authority and control of the juge des libertés et de la détention.

For the application of the provisions of articles 100-3 to 100-5, the powers entrusted to the examining magistrate or to the judicial police officer assigned by him are exercised by the public prosecutor or the judicial police officer requested by this magistrate.

The juge des libertés et de la détention shall be informed without delay of acts performed in application of the preceding paragraph.

If the needs of the investigation to find the fugitive so require, sections 1,2 and 4 to 6 of Chapter II of Title XXV of Book IV shall apply when the person concerned has been the subject of one of the decisions mentioned in 1° to 3° and 6° of this article for one of the offences mentioned in Articles 706-73 and 706-73-1.

Original in French 🇫🇷
Article 74-2

Les officiers de police judiciaire, assistés le cas échéant des agents de police judiciaire, peuvent, sur instructions du procureur de la République, procéder aux actes prévus par les articles 56 à 62 aux fins de rechercher et de découvrir une personne en fuite dans les cas suivants :

1° Personne faisant l’objet d’un mandat d’arrêt délivré par le juge d’instruction, le juge des libertés et de la détention, la chambre de l’instruction ou son président ou le président de la cour d’assises, alors qu’elle est renvoyée devant une juridiction de jugement ;

2° Personne faisant l’objet d’un mandat d’arrêt délivré par une juridiction de jugement ou par le juge de l’application des peines ;

3° Personne condamnée à une peine privative de liberté sans sursis supérieure ou égale à un an ou à une peine privative de liberté supérieure ou égale à un an résultant de la révocation d’un sursis assorti ou non d’une probation, lorsque cette condamnation est exécutoire ou passée en force de chose jugée ;

4° Personne inscrite au fichier judiciaire national automatisé des auteurs d’infractions terroristes ayant manqué aux obligations prévues à l’article 706-25-7 ;

5° Personne inscrite au fichier judiciaire national automatisé des auteurs d’infractions sexuelles ou violentes ayant manqué aux obligations prévues à l’article 706-53-5 ;

6° Personne ayant fait l’objet d’une décision de retrait ou de révocation d’un aménagement de peine ou d’une libération sous contrainte, ou d’une décision de mise à exécution de l’emprisonnement prévu par la juridiction de jugement en cas de violation des obligations et interdictions résultant d’une peine, dès lors que cette décision a pour conséquence la mise à exécution d’un quantum ou d’un reliquat de peine d’emprisonnement supérieur à un an.

Si les nécessités de l’enquête pour rechercher la personne en fuite l’exigent, le juge des libertés et de la détention du tribunal judiciaire peut, à la requête du procureur de la République, autoriser l’interception, l’enregistrement et la transcription de correspondances émises par la voie des télécommunications selon les modalités prévues par les articles 100,100-1 et 100-3 à 100-7, pour une durée maximale de deux mois renouvelable dans les mêmes conditions de forme et de durée, dans la limite de six mois en matière correctionnelle. Ces opérations sont faites sous l’autorité et le contrôle du juge des libertés et de la détention.

Pour l’application des dispositions des articles 100-3 à 100-5, les attributions confiées au juge d’instruction ou à l’officier de police judiciaire commis par lui sont exercées par le procureur de la République ou l’officier de police judiciaire requis par ce magistrat.

Le juge des libertés et de la détention est informé sans délai des actes accomplis en application de l’alinéa précédent.

Si les nécessités de l’enquête pour rechercher la personne en fuite l’exigent, les sections 1,2 et 4 à 6 du chapitre II du titre XXV du livre IV sont applicables lorsque la personne concernée a fait l’objet de l’une des décisions mentionnées aux 1° à 3° et 6° du présent article pour l’une des infractions mentionnées aux articles 706-73 et 706-73-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.