Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 8 of the French Code of Criminal Procedure

Public action for misdemeanours shall be barred after six years from the day on which the offence was committed.

Public prosecution for the offences mentioned in article 706-47 of this code, when committed against minors, with the exception of those mentioned in articles 222-29-1 and 227-26 of the Penal Code, shall be time-barred after ten years from the age of majority of the latter.

Public prosecution for the offences mentioned in articles 222-12,222-29-1 et 227-26 of the same code, when committed on minors, shall be prescribed by twenty completed years from the date of their coming of age.

However, in the case of sexual assault or sexual molestation committed on a minor, in the event of the commission of sexual assault or sexual molestation on another minor by the same person before the expiry of the periods provided for in the second and third paragraphs of this article, the limitation period for the first offence shall be extended, where applicable, until the date of limitation of the new offence.

Public proceedings for the offence referred to in Article 434-3 of the Penal Code shall lapse, where the failure to inform concerns an assault or sexual violation committed against a minor, ten completed years from the victim’s coming of age and, where the failure to inform concerns a rape committed against a minor, twenty completed years from the victim’s coming of age.

Public prosecution of the offences mentioned in Article 706-167 of this Code, when they are punishable by ten years’ imprisonment, as well as that of the offences mentioned in Articles 706-16 of this Code, excluding those defined in Articles 421-2-5 to 421-2-5-2 of the Criminal Code, and 706-26 of this code and to the Book IV bis of the Penal Code shall lapse after twenty years from the day on which the offence was committed.

Original in French 🇫🇷
Article 8

L’action publique des délits se prescrit par six années révolues à compter du jour où l’infraction a été commise.

L’action publique des délits mentionnés à l’article 706-47 du présent code, lorsqu’ils sont commis sur des mineurs, à l’exception de ceux mentionnés aux articles 222-29-1 et 227-26 du code pénal, se prescrit par dix années révolues à compter de la majorité de ces derniers.

L’action publique des délits mentionnés aux articles 222-12,222-29-1 et 227-26 du même code, lorsqu’ils sont commis sur des mineurs, se prescrit par vingt années révolues à compter de la majorité de ces derniers.

Toutefois, s’il s’agit d’une agression sexuelle ou d’une atteinte sexuelle commise sur un mineur, en cas de commission sur un autre mineur par la même personne, avant l’expiration des délais prévus aux deuxième et troisième alinéas du présent article, d’une agression sexuelle ou d’une atteinte sexuelle, le délai de prescription de la première infraction est prolongé, le cas échéant, jusqu’à la date de prescription de la nouvelle infraction.

L’action publique du délit mentionné à l’article 434-3 du code pénal se prescrit, lorsque le défaut d’information concerne une agression ou un atteinte sexuelle commise sur un mineur, par dix années révolues à compter de la majorité de la victime et, lorsque le défaut d’information concerne un viol commis sur un mineur, par vingt années révolues à compter de la majorité de la victime.

L’action publique des délits mentionnés à l’article 706-167 du présent code, lorsqu’ils sont punis de dix ans d’emprisonnement, ainsi que celle des délits mentionnés aux articles 706-16 du présent code, à l’exclusion de ceux définis aux articles 421-2-5 à 421-2-5-2 du code pénal, et 706-26 du présent code et au livre IV bis du code pénal se prescrivent par vingt années révolues à compter du jour où l’infraction a été commise.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.