Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 82 of the French Code of Criminal Procedure

In his opening submissions, and at any time during the investigation by supplementary submissions, the public prosecutor may request the investigating magistrate to perform any acts that he deems useful for ascertaining the truth and to take any necessary security measures. He may also ask to be present at the performance of the acts he requires.

To this end, he may have the proceedings communicated to him, on condition that he returns them within twenty-four hours.

If he requests that the person under investigation be remanded in custody or kept in custody, his requests must be in writing and reasoned by reference only to the provisions of article 144.

If the investigating judge does not follow the Public Prosecutor’s requests, he must, without prejudice to the application of the provisions of Article 137-4, make a reasoned order within five days of these submissions.

Failing an order from the investigating judge, the public prosecutor may, within ten days, refer the matter directly to the investigating chamber. The same applies if the juge des libertés et de la détention (liberty and custody judge), referred to by the investigating judge, does not issue an order within ten days of his referral.

Original in French 🇫🇷
Article 82

Dans son réquisitoire introductif, et à toute époque de l’information par réquisitoire supplétif, le procureur de la République peut requérir du magistrat instructeur tous actes lui paraissant utiles à la manifestation de la vérité et toutes mesures de sûreté nécessaires. Il peut également demander à assister à l’accomplissement des actes qu’il requiert.

Il peut, à cette fin, se faire communiquer la procédure, à charge de la rendre dans les vingt-quatre heures.

S’il requiert le placement ou le maintien en détention provisoire de la personne mise en examen, ses réquisitions doivent être écrites et motivées par référence aux seules dispositions de l’article 144.

Si le juge d’instruction ne suit pas les réquisitions du procureur de la République, il doit, sans préjudice de l’application des dispositions de l’article 137-4, rendre une ordonnance motivée dans les cinq jours de ces réquisitions.

A défaut d’ordonnance du juge d’instruction, le procureur de la République peut, dans les dix jours, saisir directement la chambre de l’instruction. Il en est de même si le juge des libertés et de la détention, saisi par le juge d’instruction, ne rend pas d’ordonnance dans le délai de dix jours à compter de sa saisine.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.