Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 82 of the French General Tax Code

To determine the tax bases, account is taken of the net amount of salaries, allowances and emoluments, wages, pensions and life annuities, as well as all benefits in money or in kind granted to the persons concerned in addition to the salaries, allowances, emoluments, wages, pensions and life annuities themselves. However, accommodation made available to gendarmerie personnel, under the conditions provided by article D. 14 of the Code du domaine de l’Etat or by Article D. 2124-75 of the Code général de la propriété des personnes publiques, are not considered to be a benefit in kind.

The amount of remuneration allocated in the form of benefits in kind is assessed in accordance with the rules established for the calculation of social security contributions pursuant to Article L. 242-1 of the Social Security Code or Article L. 741-10 of the Rural and Maritime Fishing Code.

Original in French 🇫🇷
Article 82

Pour la détermination des bases d’imposition, il est tenu compte du montant net des traitements, indemnités et émoluments, salaires, pensions et rentes viagères, ainsi que de tous les avantages en argent ou en nature accordés aux intéressés en sus des traitements, indemnités, émoluments, salaires, pensions et rentes viagères proprement dits. Toutefois les logements mis à la disposition des personnels de la gendarmerie, dans les conditions prévues par l’article D. 14 du code du domaine de l’Etat ou par l’article D. 2124-75 du code général de la propriété des personnes publiques, ne sont pas considérés comme un avantage en nature.

Le montant des rémunérations allouées sous la forme d’avantages en nature est évalué selon les règles établies pour le calcul des cotisations de sécurité sociale en application de l’article L. 242-1 du code de la sécurité sociale ou de l’article L. 741-10 du code rural et de la pêche maritime.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.