Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 9-2 of the French Code of Criminal Procedure

The limitation period for public prosecution is interrupted by:

1° Any act, emanating from the public prosecutor or the civil party, tending to initiate the public prosecution, provided for in articles 80,82,87,88,388,531 and 532 of this code and to the article 65 of the law of 29 July 1881 on the freedom of the press ;

2° Any investigative act emanating from the public prosecutor’s office, any report drawn up by a judicial police officer or an authorised agent exercising judicial police powers effectively aimed at finding and prosecuting the perpetrators of an offence;

3° Any investigative act provided for in articles 79 to 230 of this Code, carried out by an examining magistrate, an investigating chamber or magistrates and judicial police officers delegated by them, effectively aimed at the investigation and prosecution of the perpetrators of an offence ;

4° Any judgment or ruling, even if not final, if it is not null and void.

Any act, judgment or ruling mentioned in 1° to 4° shall cause a limitation period to run for a period equal to the initial period.

This article applies to related offences and to perpetrators or accomplices not covered by one of these same acts, judgments or rulings.

The limitation period for rape, sexual assault or sexual molestation committed against a minor is interrupted by one of the acts or decisions mentioned in 1° to 4° occurring in proceedings in which the same person is accused of one of these same offences committed against another minor.

Original in French 🇫🇷
Article 9-2

Le délai de prescription de l’action publique est interrompu par :

1° Tout acte, émanant du ministère public ou de la partie civile, tendant à la mise en mouvement de l’action publique, prévu aux articles 80,82,87,88,388,531 et 532 du présent code et à l’article 65 de la loi du 29 juillet 1881 sur la liberté de la presse ;

2° Tout acte d’enquête émanant du ministère public, tout procès-verbal dressé par un officier de police judiciaire ou un agent habilité exerçant des pouvoirs de police judiciaire tendant effectivement à la recherche et à la poursuite des auteurs d’une infraction ;

3° Tout acte d’instruction prévu aux articles 79 à 230 du présent code, accompli par un juge d’instruction, une chambre de l’instruction ou des magistrats et officiers de police judiciaire par eux délégués, tendant effectivement à la recherche et à la poursuite des auteurs d’une infraction ;

4° Tout jugement ou arrêt, même non définitif, s’il n’est pas entaché de nullité.

Tout acte, jugement ou arrêt mentionné aux 1° à 4° fait courir un délai de prescription d’une durée égale au délai initial.

Le présent article est applicable aux infractions connexes ainsi qu’aux auteurs ou complices non visés par l’un de ces mêmes acte, jugement ou arrêt.

Le délai de prescription d’un viol, d’une agression sexuelle ou d’une atteinte sexuelle commis sur un mineur est interrompu par l’un des actes ou l’une des décisions mentionnés aux 1° à 4° intervenus dans une procédure dans laquelle est reprochée à la même personne une de ces mêmes infractions commises sur un autre mineur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.