Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 91 of the French Code of Criminal Procedure

When, after an investigation opened on the basis of a civil party’s complaint, a decision has been made to dismiss the case, the person under investigation and any other persons referred to in the complaint, and without prejudice to proceedings for slanderous denunciation, may, if they do not take civil action, claim damages from the plaintiff in the forms indicated below.

The action for damages must be brought within three months of the date on which the order to dismiss the case became final. It shall be brought by summons before the criminal court where the case was investigated. The file on the investigation concluded by an order dismissing the case is immediately referred to this court for communication to the parties. The parties, or their counsel, and the public prosecutor are heard. The judgment is handed down in open court.

In the event of a conviction, the court may order the publication of all or part of the judgment in one or more newspapers that it designates, at the expense of the convicted person. It shall set the maximum cost of each publication.

The opposition and the appeal are admissible within the time limits of ordinary law in correctional matters.

The appeal is brought before the correctional appeals chamber ruling in the same form as the court. The decision of the court of appeal may be referred to the Court of Cassation as in criminal cases.

When a final decision rendered pursuant to Article 177-2 has declared that the civil party’s claim was abusive or dilatory, this decision is binding on the criminal court hearing the case under the conditions set out in the previous paragraphs.

Original in French 🇫🇷
Article 91

Quand, après une information ouverte sur constitution de partie civile, une décision de non-lieu a été rendue, la personne mise en examen et toutes personnes visées dans la plainte, et sans préjudice d’une poursuite pour dénonciation calomnieuse, peuvent, si elles n’usent de la voie civile, demander des dommages-intérêts au plaignant dans les formes indiquées ci-après.

L’action en dommages-intérêts doit être introduite dans les trois mois du jour où l’ordonnance de non-lieu est devenue définitive. Elle est portée par voie de citation devant le tribunal correctionnel où l’affaire a été instruite. Ce tribunal est immédiatement saisi du dossier de l’information terminée par une ordonnance de non-lieu, en vue de sa communication aux parties. Les débats ont lieu en chambre du conseil : les parties, ou leurs conseils, et le ministère public sont entendus. Le jugement est rendu en audience publique.

En cas de condamnation, le tribunal peut ordonner la publication intégrale ou par extraits de son jugement dans un ou plusieurs journaux qu’il désigne, aux frais du condamné. Il fixe le coût maximum de chaque insertion.

L’opposition et l’appel sont recevables dans les délais de droit commun en matière correctionnelle.

L’appel est porté devant la chambre des appels correctionnels statuant dans les mêmes formes que le tribunal. L’arrêt de la cour d’appel peut être déféré à la Cour de cassation comme en matière pénale.

Lorsqu’une décision définitive rendue en application de l’article 177-2 a déclaré que la constitution de partie civile était abusive ou dilatoire, cette décision s’impose au tribunal correctionnel saisi dans les conditions prévues aux alinéas précédents.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.