Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D1142-15 of the French Labour Code

The data used to assess any gaps in representation between women and men referred to in Article L. 1142-11 are as follows:

1° The percentage of women among all senior managers within the meaning of Article L. 3111-2 ;

2° The percentage of men among all senior managers within the meaning of Article L. 3111-2;

3° The percentage of women among all members of the management bodies defined in Article L. 23-12-1 of the French Commercial Code, including self-employed persons;

4° The percentage of men among all members of the management bodies defined in Article L. 23-12-1 of the French Commercial Code, including self-employed persons.

The proportion of these women and men is assessed each year over a period of twelve consecutive months corresponding to the financial year, on the basis of the time spent by each man and each woman over this reference period as senior executives or members of the aforementioned management bodies.

Original in French 🇫🇷
Article D1142-15

Les données permettant d’apprécier les écarts éventuels de représentation entre les femmes et les hommes mentionnés à l’article L. 1142-11 sont les suivantes :


1° Le pourcentage de femmes parmi l’ensemble des cadres dirigeants au sens de l’article L. 3111-2 ;


2° Le pourcentage d’hommes parmi l’ensemble des cadres dirigeants au sens de l’article L. 3111-2 ;


3° Le pourcentage de femmes parmi l’ensemble des membres des instances dirigeantes définies à l’article L. 23-12-1 du code de commerce, y compris les personnes non salariées ;


4° Le pourcentage d’hommes parmi l’ensemble des membres des instances dirigeantes définies à l’article L. 23-12-1 du code de commerce, y compris les personnes non salariées.


La proportion de ces femmes et de ces hommes est appréciée chaque année sur une période de douze mois consécutifs correspondant à l’exercice comptable, en fonction du temps passé par chaque homme et chaque femme sur cette période de référence en tant que cadres dirigeants ou membres des instances dirigeantes précitées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.