Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D15-5 of the French Code of Criminal Procedure

When a requisition under the article 60-1 without a dedicated report being drawn up, mention of this act is made in the report setting out the steps taken by the requesting magistrate, the judicial police officer or, under the latter’s supervision, the judicial police officer. Where applicable, the content of the requisition made by electronic means of communication is appended, in paper or digital format, to the previous report. This annex does not have to be signed by the applicant.

Where the documents requested are transmitted in digital form, where applicable by electronic means of communication, they shall be appended in paper or digital form to the minutes. The documents requested may be appended only if they are necessary to establish the truth.

The provisions of this article shall apply to the requisitions provided for in Articles 77-1-1 et 99-3.

Original in French 🇫🇷
Article D15-5

Lorsqu’il est procédé à une réquisition prévue par l’article 60-1 sans établissement d’un procès-verbal dédié, il est fait mention de cet acte dans le procès-verbal faisant état des diligences accomplies par le magistrat requérant, l’officier de police judiciaire ou sous le contrôle de ce dernier, l’agent de police judiciaire. S’il y a lieu, le contenu de la réquisition faite par un moyen de communication électronique est annexé, sous format papier ou numérique, au procès-verbal précédent. Cette annexe n’a pas à être revêtue de la signature du requérant.


Lorsque les documents requis sont transmis sous forme numérique, le cas échéant par un moyen de communication électronique, ils sont annexés sous format papier ou numérique au procès-verbal. La mise en annexe des documents requis peut se limiter aux éléments nécessaires à la manifestation de la vérité.


Les dispositions du présent article sont applicables aux réquisitions prévues par les articles 77-1-1 et 99-3.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.