Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D314-22 of the French Consumer Code

The staff concerned by the obligation of professional competence mentioned in articles L. 314-24 and L. 314-25 are natural persons who work for the creditor and who are directly involved in drawing up, offering, granting or advising on the credit agreements referred to in Articles L. 312-1 and L. 313-1, as well as natural persons who directly manage or supervise the aforementioned persons.
The relevant staff of credit intermediaries are understood within the meaning of article R. 519-15 of the Monetary and Financial Code.
However, the professional competence requirement mentioned in article L. 314-24 does not apply to staff employed under a work-linked training contract provided for in articles L. 6221-1 and L. 6325-1 of the French Labour Code for the duration of the contract, provided that they only take part in the activities mentioned in the first paragraph in the presence and under the direction of an employee with the required training or professional experience.

.

Original in French 🇫🇷
Article D314-22

Les personnels concernés par l’obligation de compétence professionnelle mentionnée aux articles L. 314-24 et L. 314-25 sont les personnes physiques qui travaillent pour le prêteur et qui exercent directement des activités d’élaboration, de proposition, d’octroi ou de conseil en matière de contrats de crédit mentionnés aux articles L. 312-1 et L. 313-1, ainsi que les personnes physiques qui dirigent ou encadrent directement les personnes précitées.
Les personnels concernés des intermédiaires de crédit s’entendent au sens de l’article R. 519-15 du code monétaire et financier.
Toutefois l’obligation de compétence professionnelle mentionnée à l’article L. 314-24 ne s’applique pas aux personnels employés dans le cadre d’un contrat de formation en alternance prévu aux articles L. 6221-1 et L. 6325-1 du code du travail pendant la durée de ce contrat, sous réserve qu’ils ne participent aux activités mentionnées au premier alinéa qu’en présence et sous la direction d’un salarié ayant la formation ou l’expérience professionnelle requise.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.