Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D4151-15 of the French Public Health Code

Authorisation to practise the profession of midwife as a replacement under the conditions laid down in article L. 4151-6 may be granted to student midwives enrolled in a higher education establishment offering training in midwifery and who have passed the theoretical and clinical courses in the fifth year of midwifery studies.

The Conseil Départemental de l’Ordre may only grant authorisation if the student concerned offers the necessary guarantees of good character and does not present any infirmity or pathological condition incompatible with the practice of the profession. The departmental council may request a copy of bulletin no. 2 of the applicant’s criminal record. The existence of an infirmity or pathological condition is established, where applicable, under the conditions set out in article R. 4124-3.

Reasons must be given for any refusal of authorisation by the Conseil départemental de l’ordre.

Original in French 🇫🇷
Article D4151-15

L’autorisation d’exercer la profession de sage-femme en qualité de remplaçant dans les conditions prévues à l’article L. 4151-6 peut être délivrée aux étudiants sages-femmes inscrits dans un établissement d’enseignement supérieur offrant des formations en maïeutique et ayant validé les enseignements théoriques et cliniques de la cinquième année de formation des études de sage-femme.

Le conseil départemental de l’ordre ne peut délivrer l’autorisation que si l’étudiant demandeur concerné offre les garanties nécessaires de moralité et ne présente pas d’infirmité ou d’état pathologique incompatibles avec l’exercice de la profession. Le conseil départemental peut demander consultation du bulletin n° 2 du casier judiciaire de l’intéressé. L’existence d’une infirmité ou d’un état pathologique est constatée, le cas échéant, dans les conditions fixées à l’article R. 4124-3.

Le refus d’autorisation du conseil départemental de l’ordre est motivé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.