Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D440-2 of the French Monetary and Financial Code

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, when requiring that a clearing house be subject to authorisation by the European Central Bank as a credit institution within the meaning of Article 4 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012, shall take into account at least one of the following criteria:

-financial instruments and related transactions and their volumes cleared by the clearing house, including open positions by class of financial instruments or related transactions;

-liquidity needs related to clearing activities, including liquidity needs in the event of adverse developments on financial markets as defined in Article 44 of Regulation (EU) No 648/2012;

-resources and liquidity providers of the clearing house;

-the impact of the failure of the clearing house on financial stability.

Original in French 🇫🇷
Article D440-2

L’autorité de contrôle prudentiel et de résolution, lorsqu’elle exige qu’une chambre de compensation soit soumise à l’agrément de la Banque centrale européenne en tant qu’établissement de crédit au sens de l’article 4 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 concernant les exigences prudentielles applicables aux établissements de crédit et aux entreprises d’investissement et modifiant le règlement (UE) n° 648/2012, prend en compte l’un au moins des critères suivants :


-les instruments financiers et opérations y afférentes ainsi que leurs volumes compensés par la chambre de compensation, y compris les positions ouvertes par classe d’instruments financiers ou d’opérations y afférentes ;


-les besoins en liquidité liés aux activités de compensation, y compris les besoins de liquidité en cas d’évolution négative des marchés financiers tels que définis à l’article 44 du règlement (UE) n° 648/2012 ;


-les ressources et les fournisseurs de liquidité de la chambre de compensation ;


-l’impact de la défaillance de la chambre de compensation pour la stabilité financière.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.