Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D4425-41 of the French General Code of Local Authorities

The revenues of the Corsican local authority, regional, departmental, interregional and interdepartmental public establishments and any public body resulting from an agreement between the Corsican local authority and any other public authority or public establishment, as well as the revenues of the Corsican territorial authority which are not assessed and liquidated by the State tax departments in execution of the laws and regulations in force, are recovered:

1° Either by virtue of enforceable judgements or contracts;

or
2° Or by virtue of receipts or tax assessments issued and declared enforceable by the President of the Corsican Executive Council in the case of the Corsican local authority and by the authorising officer of these public establishments in the case of public establishments.
Enforcement measures for the recovery of these products are carried out in the same way as for direct taxes.

However, the authorising officer authorises these products to be collected in the same way as for direct taxes.
However, the authorising officer authorises these compulsory enforcement measures in accordance with the procedures set out in article R. 1617-24.

Objections, when the matter falls within the jurisdiction of the judicial courts, are judged as summary matters.

Original in French 🇫🇷
Article D4425-41

Les produits de la collectivité de Corse, des établissements publics régionaux, départementaux, interrégionaux et interdépartementaux et de tout organisme public résultant d’une entente entre la collectivité de Corse et toute autre collectivité publique ou établissement public, ainsi que les produits de la collectivité territoriale de Corse qui ne sont pas assis et liquidés par les services fiscaux de l’Etat en exécution des lois et règlements en vigueur, sont recouvrés :


1° Soit en vertu de jugements ou de contrats exécutoires ;


2° Soit en vertu de titres de recettes ou de rôles émis et rendus exécutoires en ce qui concerne la collectivité de Corse par le président du conseil exécutif de Corse et en ce qui concerne les établissements publics par l’ordonnateur de ces établissements.


Les mesures d’exécution forcée pour le recouvrement de ces produits sont effectuées comme en matière de contributions directes.


Toutefois, l’ordonnateur autorise ces mesures d’exécution forcée selon les modalités prévues à l’article R. 1617-24.


Les oppositions, lorsque la matière est de la compétence des tribunaux judiciaires, sont jugées comme affaires sommaires.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.