Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article D47-6-16 of the French Code of Criminal Procedure

When the Paris Sentence Enforcement Court is asked to pronounce or renew a judicial measure to prevent terrorist recidivism and reintegration, to order its release, to modify its obligations, or to confirm the resumption of one or more of its obligations, pursuant to articles 706-25-16,706-25-18 et 706-25-20, the following provisions shall apply:

1° The rules relating to the appointment of a lawyer provided for in Article D. 49-14;

2° The rules relating to the time limits and forms for summoning the person concerned and his or her lawyer to the adversarial hearing provided for in Article D. 49-15. The person concerned may not, however, waive the right to summon his or her lawyer or to comply with the time limits for summoning;

3° The rules relating to the extraction of detained convicts provided for in Article D. 49-30 and the declaration of address of released convicts provided for in Article D. 49-22 ;

4° Les règles relatives à la tenue du débat contradictoire prévues à l’article D. 49-17;

5° The rules relating to the notification of decisions handed down by the court provided for in the first to fourth paragraphs of Article D. 49-18. However, where the debate is public, the judgment is delivered in open court.

Original in French 🇫🇷
Article D47-6-16

Lorsque le tribunal de l’application des peines de Paris est saisi aux fins de prononcer ou de renouveler une mesure judiciaire de prévention de la récidive terroriste et de réinsertion, d’en ordonner la mainlevée, d’en modifier les obligations, ou de confirmer la reprise d’une ou de plusieurs des obligations de celle-ci, en application des articles 706-25-16,706-25-18 et 706-25-20, les dispositions suivantes sont applicables :


1° Les règles relatives à la désignation d’un avocat prévues à l’article D. 49-14 ;


2° Les règles relatives aux délais et formes de la convocation au débat contradictoire de la personne concernée et de son avocat prévues à l’article D. 49-15. La personne concernée ne peut toutefois pas renoncer à la convocation de son avocat ou au respect des délais de convocation ;


3° Les règles relatives à l’extraction des condamnés détenus prévues à l’article D. 49-30 et à la déclaration d’adresse des condamnés libérés prévues à l’article D. 49-22 ;


4° Les règles relatives à la tenue du débat contradictoire prévues à l’article D. 49-17 ;


5° Les règles relatives à la notification des décisions rendues par la juridiction prévues aux premier à quatrième alinéas de l’article D. 49-18. Toutefois, lorsque le débat est public, le jugement est rendu en audience publique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.